Casiye suresi (Al-Jaathiyah) 5 ayeti okunuşu, Vahtilafil leyli ven nehari ve ma enzelallahu mines semai min rızkın fe

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Casiye suresi 5 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Casiye suresi - Al-Jaathiyah aya 5 (The Kneeling Down).
  
   

﴿وَاخْتِلَافِ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمَٓاءِ مِنْ رِزْقٍ فَاَحْيَا بِهِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْر۪يفِ الرِّيَاحِ اٰيَاتٌ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَۙ ﴾ [الجاثية: 5]

Vaḣtilâfi-lleyli ve-nnehâri vemâ enzela(A)llâhu mine-ssemâ-i min rizkin fe-ahyâ bihi-l-arda ba’de mevtihâ ve tasrîfi-rriyâhi âyâtun likavmin ya’kilûn(e) [Casiye: 5]


Gece ile gündüzün birbiri ardından gelmesinde, gökten, Allah'ın rızık vermek için yağmur indirip, yeri onunla, ölümünden sonra diriltmesinde, rüzgarları yönetmesinde, akleden kimseler için dersler vardır.

Casiye Suresi 5. ayet nasıl okunur

Vahtilafil leyli ven nehari ve ma enzelallahu mines semai min rızkın fe ahya bihil arda ba’de mevtiha ve tasrifir riyahı ayatun li kavmin ya’kılun. [Casiye: 5]


vaḫtilâfi-lleyli vennehâri vemâ enzele-llâhü mine-ssemâi mir rizḳin feaḥyâ bihi-l'arḍa ba`de mevtihâ vetaṣrîfi-rriyâḥi âyâtül liḳavmiy ya`ḳilûn.

vahtilafil leyli vennehari vema enzelel lahü mines semai mir rizkin feahya bihil 'arda bade mevtiha vetasrifir riyahi ayatül likavmiy yakilun

Casiye suresi oku

Casiye'den 5 Ayeti'ni dinle


Mokhtasar tefsiri

Gece ile gündüzün birbiri ardınca gelmesinde, Yüce Allah`ın gökten rızık olarak indirdiği yağmur ile ölümünden sonra yeryüzünde hiçbir bitki yok iken onunla tekrar yeryüzüne hayat vermesinde, sizin faydanıza olması için rüzgârları bazen bir yönden bazen de başka bir yönden estirmesinde aklını kullanan kimseler için deliller/işaretler vardır. Bunlarla da Allah`ın birliğine, ölümden sonra tekrar diriltmesine ve her şeye kadir olmasına delil getirirler.


Ali Fikri Yavuz

Gece ile gündüzün (aydınlık ve karanlık, kısa ve uzun vaziyetlerle) değişmesinde, Allah’ın gökten bir rızk sebebi olan yağmuru indirib de onunla yeryüzünü ölümünden (kurumasından) sonra diriltmesinde (yeşertmesinde) ve rüzgârları (çeşitli yönlere) çevirmesinde de aklı olan bir toplum için bir çok alâmetler var


İngilizce - Sahih International


And [in] the alternation of night and day and [in] what Allah sends down from the sky of provision and gives life thereby to the earth after its lifelessness and [in His] directing of the winds are signs for a people who reason.

Wakhtilafi allayli wannahari wama anzala Allahu mina assama-i min rizqin faahya bihi al-arda baAAda mawtiha watasreefi arriyahi ayatun liqawmin yaAAqiloon

Casiye suresi oku

Vahtilafil leyli ven nehari ve ma enzelallahu mines semai min rızkın fe anlamı

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Ve geceyle gündüzün, birbiri ardınca gelip gitmesi ve Allah'ın, gökten, rızka ait yağmur yağdırıp da o sayede ölümünden sonra yeryüzünü diriltmesi ve rüzgarı dilediği yerden dilediği yere estirmesi, delillerdir akıl eden topluluğa.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Gecə və gündüzün bir-birinin ardınca gəlib-getməsində, Allahın ruzi vermək üçün göydən yağış yağdırmasında, onun vasitəsilə yeri ölümündən (quruduqdan) sonra diriltməsində və küləkləri (müxtəlif tərəflərə) yönəltməsində ağılla düşünənlər üçün (Allahın hər şeyə qadir olmasını sübut edən) dəlillər vardır.


Kuran Araştırmaları Vakfı


Gecenin ve gündüzün değişmesinde, Allah'ın gökten indirmiş olduğu rızıkta (yağmurda) ve ölümünden sonra yeri onunla diriltmesinde, rüzgarları değişik yönlerden estirmesinde, aklını kullanan toplum için dersler vardır.

Casiye suresi (Al-Jaathiyah) 5 ayeti arapça okunuşu

﴿وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ الجاثية: 5]

واختلاف الليل والنهار وما أنـزل الله من السماء من رزق فأحيا به الأرض بعد موتها وتصريف الرياح آيات لقوم يعقلون

سورة: الجاثية - آية: ( 5 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 499 )


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler


türkçe Kuran sureleri :

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Casiye indirin:

Casiye Suresi mp3 : Casiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Casiye Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Casiye Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Casiye Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Casiye Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Casiye Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Casiye Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Casiye Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Casiye Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Casiye Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Casiye Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Casiye Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Casiye Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Casiye Suresi Al Hosary
Al Hosary
Casiye Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Casiye Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler