Hac suresi (Al-Hajj) 55 ayeti okunuşu, Ve la yezalullezine keferu fi miryetin minhu hatta te’tiyehumus saatu bagteten ev
﴿وَلَا يَزَالُ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا ف۪ي مِرْيَةٍ مِنْهُ حَتّٰى تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً اَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَق۪يمٍ ﴾ [الحج: 55]
Velâ yezâlu-lleżîne keferû fî miryetin minhu hattâ te/tiyehumu-ssâ’atu baġteten ev ye/tiyehum ‘ażâbu yevmin ‘akîm(in) [Hac: 55]
İnkar edenler, ceza saati kendilerine ansızın gelene veya gecesi olmayan günün azabı çatana kadar Kuran'dan şüphe etmekte devam ederler.
Hac Suresi 55. ayet nasıl okunurVe la yezalullezine keferu fi miryetin minhu hatta te’tiyehumus saatu bagteten ev ye’tiyehum azabu yevmin akim. [Hac: 55]
velâ yezâlü-lleẕîne keferû fî miryetim minhü ḥattâ te'tiyehümü-ssâ`atü bagteten ev ye'tiyehüm `aẕâbü yevmin `aḳîm.
vela yezalül lezine keferu fi miryetim minhü hatta te'tiyehümüs saatü bagteten ev ye'tiyehüm azabü yevmin akim
Hac suresi okuMokhtasar tefsiri
Allah`a iman etmede küfre düşenler ve resulünü yalanlayanlar Yüce Allah`ın sana indirdiği Kur`an hakkında şüphe içindedirler. Kıyamet ansızın gelene kadar ya da içinde rahmet ve hayrın bulunmadığı günün azabı onlara gelene kadar bu hal üzere olmaya devam ederler. İşte bu onlar için kıyamet günüdür.
Ali Fikri Yavuz
Peygamberi ve Kur’an’ı inkâr edenler de, kendilerine ansızın kıyamet gelinceye, veya (nesilleri kesen bir harbteki) verimsiz günün azabı çatıncaya kadar Kur’an hususunda bir şübhe içinde kalır giderler
İngilizce - Sahih International
But those who disbelieve will not cease to be in doubt of it until the Hour comes upon them unexpectedly or there comes to them the punishment of a barren Day.
Wala yazalu allatheena kafaroo fee miryatin minhu hatta ta'tiyahumu assaAAatu baghtatan aw ya'tiyahum AAathabu yawmin AAaqeem
Hac suresi okuVe la yezalullezine keferu fi miryetin minhu hatta te’tiyehumus saatu bagteten ev anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Kafir olanlarsa, kıyamet gelip çatmadıkça, yahut o kısır gün, onlara gelmedikçe onun hakkında şüphe etmekten kurtulamazlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Kafir olanlar isə qiyamət günü qəflətən başlarının üstünü alanadək, yaxud heç bir xeyri olmayan (səmərəsiz) bir günün (onların kökünü kəsəcək Bədr vuruşunun) əzabı onlara gəlib yetişənədək (Qur’an barəsində) şəkk-şübhədə olmaqda davam edəcəklər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
İnkar edenler, kendilerine o saat ansızın gelinceye, yahut da (kendileri için hayır yönünden) kısır bir günün azabı gelinceye kadar onun (Kur'an) hakkında hep şüphe içindedirler.
Hac suresi (Al-Hajj) 55 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ﴾
[ الحج: 55]
ولا يزال الذين كفروا في مرية منه حتى تأتيهم الساعة بغتة أو يأتيهم عذاب يوم عقيم
سورة: الحج - آية: ( 55 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 338 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- La yenhakumullahu anillezine lem yukatilukum fid dini ve lem yuhricukum min diyarikum en teberruhum ve
- Ve kalu li culudihim lime şehidtum aleyna, kalu entakanallahullezi entaka kulle şey’in ve huve halakakum
- Ya eyyuhellezine amenu in tettekullahe yec’al lekum furkanen ve yukeffir ankum seyyiatikum ve yagfir lekum,
- Ve emmellezine keferu, e fe lem tekun ayati tutla aleykum festekbertum ve kuntum kavmen mucrimin.
- Vezkur ismaile velyesea ve zel kifl, ve kullun minel ahyar.
- Ve enna minnel muslimune ve minnel kasitun, fe men esleme fe ulaike teharrev reşeda.
- Ya kavmi lekumul mulkul yevme zahirine fil ardı fe men yensuruna min be’sillahi in caena,
- Yevme la temliku nefsun li nefsin şey’a, vel emru yevmeizin lillah.
- Kul tealev etlu ma harreme rabbukum aleykum ella tuşriku bihi şey’a, ve bil valideyni ihsana,
- Kul innema yuha ileyye ennema ilahukum ilahun vahid, fe hel entum muslimun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Hac indirin:
Hac Suresi mp3 : Hac suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler