Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 57 ayeti okunuşu, Ve lemma duribebnu meryeme meselen iza kavmuke minhu yasıddun.
﴿وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا اِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ ﴾ [الزخرف: 57]
Velemmâ duribe-bnu meryeme meśelen iżâ kavmuke minhu yasiddûn(e) [Zuhruf: 57]
Meryem oğlu misal verilince, senin milletin buna gülüp geçiverdi.
Zuhruf Suresi 57. ayet nasıl okunurVe lemma duribebnu meryeme meselen iza kavmuke minhu yasıddun. [Zuhruf: 57]
velemmâ ḍuribe-bnü meryeme meŝelen iẕâ ḳavmüke minhü yeṣiddûn.
ve lemma duribe bnü meryeme meselen iza kavmüke minhü yesiddun
Zuhruf suresi okuMokhtasar tefsiri
Müşrikler, Hristiyanların kendisine ibadet ettiği İsa`nın Allah Teâlâ`nın şu ayetinin umumuna dahil olduğunu zannettiler: "Siz ve Allah`ı bırakıp da kulluk ettiğiniz şeyler, cehennemin odunusunuz. Oraya gireceksiniz." (Enbiya Suresi: 98) Şüphesiz Yüce Allah, putlara ibadet etmeyi yasakladığı gibi ona ibadet etmeyi de yasaklamıştır. -Ey Resul!- Kavmin tartışmada gürültü ve patırtı çıkararak sözlerini şöyle sürdürürler: "Biz ilahlarımızın İsa`nın derecesinde olmalarına razıyız." Yüce Allah onlara cevap olarak şu ayeti indirmiştir: "Şüphesiz kendileri için tarafımızdan en güzel mükâfat hazırlanmış olanlar var ya; işte bunlar cehennemden uzaklaştırılmışlardır.`` (Enbiya Suresi: 101)
Ali Fikri Yavuz
(Hz. Peygamber meleklere tapınan müşriklere): “-Siz ve Allah’dan başka tapındığınız şeyler cehennem odunusunuz” (âyetini okuyunca, kızmışlar ve bu hüküm yalnız bize ilâhlarımıza mı aittir, yoksa bütün ümmetlere mi? dediler. Hz. Peygamber: Size ve bütün ümmetlere şamildir, buyurdu. Onlar: O halde öğretmekte olduğun Meryem’in oğlu İsa’ya da hristiyanlar, Allah’ın oğludur diye ibadet ediyorlar. Biz ise Meleklere ibadet ediyoruz, onlar cehennemlik iseler biz de cehennemlik olmaya razıyız, dediler; ve gülüştüler. Hz. Peygamber sükût buyurdular ve sonra şu âyeti kerime nazil oldu): Meryem’in oğlu bir misal olarak ortaya atılınca, hemen kavmin ondan keyiflenip gülüyorlardı
İngilizce - Sahih International
And when the son of Mary was presented as an example, immediately your people laughed aloud.
Walamma duriba ibnu maryama mathalan itha qawmuka minhu yasiddoon
Zuhruf suresi okuVe lemma duribebnu meryeme meselen iza kavmuke minhu yasıddun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Meryemoğlu örnek getirilince kavmin hemen bağrışmaya başladı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Rəsulum!) Məryəm oğlu (İsa) misal çəkilincə sənin qövmün sevincdən güldü. (Müşriklərə xitabən: “Siz və Allahdan başqa ibadət etdikləriniz Cəhənnəmdə yanacaq odunsunuz!” ayəsi nazil olduqda, onlar öz cahillikləri üzündən: “Yəhudilər Üzeyrə, xaçpərəstlər İsaya, Bəni Məlih qəbiləsi mələklərə ibadət edirlər. Əgər bu tanrıların hamısı cəhənnəm odunda yanacaqsa, biz də öz bütlərimizin odda yanmasına razıyıq!” – deyə sevindilər).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Meryem oğlu İsa, bir misal olarak anlatılınca senin kavmin hemen bağrışmaya başladılar.
Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 57 ayeti arapça okunuşu
﴿۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ﴾
[ الزخرف: 57]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Lakinne huvallahu rabbi ve la uşriku bi rabbi ehada.
- Fe lemma belega mecmea beynihima nesiya hutehuma fettehaze sebilehu fil bahri sereba.
- Le mecmuune ila mikati yevmin ma’lum.
- Ve lekad ci’nahum bi kitabin fassalnahu ala ilmin huden ve rahmeten li kavmin yu’minun.
- E fe reeytumun narelleti turun.
- E lem tera ennehum fi kulli vadin yehimun.
- El ehillau yevme izin ba’duhum li ba’din aduvvun illel muttekin.
- Ya eyyuhellezine keferu la ta’tezirul yevm, innema tuczevne ma kuntum ta’melun.
- Vetlu aleyhim nebee ibrahim.
- Fe la ve rabbike la yu’minune hatta yuhakkimuke fima şecera beynehum, summe la yecidu fi
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zuhruf indirin:
Zuhruf Suresi mp3 : Zuhruf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler