Tur suresi (At-Tur) 6 ayeti okunuşu, Vel bahril mescuri.
﴿وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِۙ ﴾ [الطور: 6]
Velbahri-lmescûr(i) [Tur: 6]
Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.
Tur Suresi 6. ayet nasıl okunurVel bahril mescuri. [Tur: 6]
velbaḥri-lmescûr.
velbahril mescur
Tur suresi okuMokhtasar tefsiri
Yüce Allah, su ile dolu denize yemin etmiştir.
Ali Fikri Yavuz
Taşkın denize
İngilizce - Sahih International
And [by] the sea filled [with fire],
Walbahri almasjoor
Tur suresi okuVel bahril mescuri. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve taşkın, coşkun, dalgalanıp duran denize.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və dolub daşan (alovlanan) dənizə ki,
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kaynatılmış denize (bunlara andolsun ki),
Tur suresi (At-Tur) 6 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ﴾
[ الطور: 6]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ulaikellezine hakka aleyhimul kavlu fi umemin kad halet min kablihim minel cinni vel ins, innehum
- Zalike isebnu meryem, kavlel hakkıllezi fihi yemterun.
- Yusebbihu lillahi ma fis semavati ve ma fil ard, le hul mulku ve le hul
- E fe reeytumul maellezi teşrebun.
- Fe ahracnahum min cennatin ve uyun.
- La yukatilunekum cemian illa fi kuren muhassanetin ev min verai cudur, be’suhum beynehum şedid, tahsebuhum
- Ve kem min karyetin ehleknaha fe caeha be’suna beyaten ev hum kailun.
- Ve lekad erselna rusulen min kablike ve cealna lehum ezvacen ve zurriyyeh, ve ma kane
- Summe cealnake ala şeriatin minel emri fettebi’ ha ve la tettebi’ ehvaellezine la ya’lemun.
- Alimul gaybi veş şehadetil azizul hakim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tur indirin:
Tur Suresi mp3 : Tur suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler