Ali İmran suresi (Al Imran) 6 ayeti okunuşu, Huvellezi yusavvirukum fil erhami keyfe yeşa’, la ilahe illa huvel azizul hakim.
﴿هُوَ الَّذ۪ي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْاَرْحَامِ كَيْفَ يَشَٓاءُۜ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْعَز۪يزُ الْحَك۪يمُ ﴾ [آل عمران: 6]
Huve-lleżî yusavvirukum fî-l-erhâmi keyfe yeşâ(u)(c) lâ ilâhe illâ huve-l’azîzu-lhakîm(u) [Ali İmran: 6]
Ana rahminde sizi dilediği gibi şekillendiren O'dur. O'ndan başka tanrı yoktur, güçlüdür, Hakim'dir.
Ali İmran Suresi 6. ayet nasıl okunurHuvellezi yusavvirukum fil erhami keyfe yeşa’, la ilahe illa huvel azizul hakim. [Ali İmran: 6]
hüve-lleẕî yüṣavviruküm fi-l'erḥâmi keyfe yeşâ'. lâ ilâhe illâ hüve-l`azîzü-lḥakîm.
hüvel lezi yüsavviruküm fil 'erhami keyfe yeşa' la ilahe illa hüvel azizül hakim
Ali İmran suresi okuMokhtasar tefsiri
O, annelerinizin rahminde size erkek ya da dişi, güzel ya da çirkin, siyah ya da beyaz olmak üzere dilediği gibi şekil verendir. O`ndan başka ibadete layık hak ilah yoktur. O, hiç kimsenin kendisine üstün gelemeyeceği şekilde Aziz`dir. Yaratmasında, idare etmesinde ve şeriatında hikmetli olandır.
Ali Fikri Yavuz
Rahimlerde dilediği gibi sizi şekillendiren O’dur. Ondan başka bir ilâh yoktur. O, mülkünde gâliptir, işlerinde hikmet sahibidir
İngilizce - Sahih International
It is He who forms you in the wombs however He wills. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.
Huwa allathee yusawwirukum fee al-arhami kayfa yashao la ilaha illa huwa alAAazeezu alhakeem
Ali İmran suresi okuHuvellezi yusavvirukum fil erhami keyfe yeşa’, la ilahe illa huvel azizul hakim. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
O, size, daha analarınızın karnındayken dilediği gibi şekil verir. Yoktur ondan başka üstün, hüküm ve hikmet sahibi tapacak.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bətnlərdə (anaların bətnində) sizə istədiyi surəti verən Odur! O qüdrət, hikmət sahibindən başqa heç bir tanrı yoxdur!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Rahimlerde sizi dilediği gibi şekillendiren O'dur. O'ndan başka ilah yoktur. O mutlak güç ve hikmet sahibidir.
Ali İmran suresi (Al Imran) 6 ayeti arapça okunuşu
﴿هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ آل عمران: 6]
هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز الحكيم
سورة: آل عمران - آية: ( 6 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 50 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve temmet kelimetu rabbike sıdkan ve adla, la mubeddile li kelimatih, ve huves semiul alim.
- Ve rabbeke fe kebbir.
- Ve inne aleykel la’nete ila yevmid din.
- Ve kezalike yectebike rabbuke ve yu allimuke min te’vilil ehadisi, ve yutimmu ni’metehu aleyke ve
- İnnellezi farada aleykel kur’ane le radduke ila mead, kul rabbi a’lemu men cae bil huda
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- Kul e ned’u min dunillahi ma la yenfeuna ve la yadurruna ve nureddu ala a’kabina
- Ve elkı asak, fe lemma reaha tehtezzu ke enneha cannun vella mudbiren ve lem yuakkıb,
- Fe lemma etaha nudiye ya musa.
- Ve lekad bevve’na beni israile mubevvee sıdkın ve razaknahum minet tayyibat, femahtelefu hatta caehumul ilm,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ali İmran indirin:
Ali İmran Suresi mp3 : Ali İmran suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




