Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 6 ayeti okunuşu, Ve inned dine le vakıu.
﴿وَاِنَّ الدّ۪ينَ لَوَاقِعٌۜ ﴾ [الذاريات: 6]
Ve-inne-ddîne levâki’(un) [Zariyat: 6]
Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir.
Zariyat Suresi 6. ayet nasıl okunurVe inned dine le vakıu. [Zariyat: 6]
veinne-ddîne levâḳi`.
ve inned dine levaki
Zariyat suresi okuMokhtasar tefsiri
Kıyamet günü kulların, hesaba çekilmeleri kesinlikle ve şüphesiz vuku bulacaktır.
Ali Fikri Yavuz
Ve şübhesiz ki hesab vuku bulacaktır, (herkes amelinin karşılığını görecektir)
İngilizce - Sahih International
And indeed, the recompense is to occur.
Wa-inna addeena lawaqiAA
Zariyat suresi okuVe inned dine le vakıu. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ceza, mutlaka olacak.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Haqq-hesab (əmələ görə cəza və mükafat) da labüddür!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ve ceza mutlaka vuku bulacaktır.
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 6 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ﴾
[ الذاريات: 6]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve en la ta’lu alallah, inniatikum bi sultanin mubin.
- Ellezine amenu ve amilus salihati tuba lehum ve husnu meab.
- Ve ateyna musel kitabe ve cealnahu huden li beni israile ella tettehızu min duni vekila.
- Zalike biennallahe lem yeku mugayyiren ni’meten en’ameha ala kavmin hatta yugayyiru ma bi enfusihim ve
- Ve le in seeltehum men halakas semavati vel arda le yekulunnellah, kulil hamdulillah, bel ekseruhum
- Summun bukmun umyun fe hum la yerciun.
- Elhakumut tekasur.
- Ve seyucennebuhel etka.
- Ve inne rabbeke le huvel azizur rahim.
- Ma ındekum yenfedu ve ma ındallahi bak, ve le necziyennellezine saberu ecrehum bi ahseni ma
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler