Neml suresi (An-Naml) 68 ayeti okunuşu, Lekad vuıdna haza nahnu ve abauna min kablu in haza illa esatirul
﴿لَقَدْ وُعِدْنَا هٰذَا نَحْنُ وَاٰبَٓاؤُ۬نَا مِنْ قَبْلُۙ اِنْ هٰذَٓا اِلَّٓا اَسَاط۪يرُ الْاَوَّل۪ينَ ﴾ [النمل: 68]
Lekad vu’idnâ hâżâ nahnu ve âbâunâ min kablu in hâżâ illâ esâtîru-l-evvelîn(e) [Neml: 68]
İnkar edenler: "Biz ve babalarımız toprak olduğumuzda mı, doğrusu bizler mi tekrar çıkarılacağız? Bununla biz de, daha önce babalarımız da, and olsun ki, tehdit edilmiştik. Bu, öncekilerin masallarından başka bir şey değildir" dediler.
Neml Suresi 68. ayet nasıl okunurLekad vuıdna haza nahnu ve abauna min kablu in haza illa esatirul evvelin. [Neml: 68]
leḳad vu`idnâ hâẕâ naḥnü veâbâünâ min ḳablü in hâẕâ illâ esâṭîru-l'evvelîn.
lekad vuidna haza nahnü veabaüna min kablü in haza illa esatirul 'evvelin
Neml suresi okuMokhtasar tefsiri
Muhakkak hepimizin yeniden dirileceği, bize ve daha önce yaşamış atalarımıza vadedilmişti. Biz bu vaadin gerçek olduğunu düşünmüyoruz. Hepimize vadedilen bu vaat, eskilerin kitaplarında yazdıkları yalanlarından başka bir şey değildir.
Ali Fikri Yavuz
Yemin ederiz ki, bu dirilme işi hem bize, hem bizden önce atalarımıza da vaad olundu. Bu eskilerin masallarından başka bir şey değil...”
İngilizce - Sahih International
We have been promised this, we and our forefathers, before. This is not but legends of the former peoples."
Laqad wuAAidna hatha nahnu waabaona min qablu in hatha illa asateeru al-awwaleen
Neml suresi okuLekad vuıdna haza nahnu ve abauna min kablu in haza illa esatirul anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Andolsun ki bu, bize de vaadedilmiştir, daha önce atalarımıza da vaadedilmişti; fakat bu, gelip geçenlere ait bir masal ancak.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Həqiqətən, bu (dirilmə) bizə və’d olunduğu kimi, öncə atalarımıza da (və’d olunmuşdu). Bu, qədimlərin əfsanələrindən (yalan sözlərindən) başqa bir şey deyildir!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Andolsun ki, bu tehdit bize yapıldığı gibi, daha önce atalarımıza da yapılmıştır. Bu, öncekilerin masallarından başka bir şey değildir.
Neml suresi (An-Naml) 68 ayeti arapça okunuşu
﴿لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ النمل: 68]
لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين
سورة: النمل - آية: ( 68 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 383 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Bel kalu adgasu ahlamin belifterahu bel huve şaır, fel ye’tina bi ayetin kema ursilel evvelun.
- Entum anhu mu’ridun.
- Kad kane lekum ayetun fi fieteynil tekata fietun tukatilu fi sebilillahi ve uhra kafiratun yeravnehum
- En ersil meana beni israil.
- Tenezzelul melaiketu ver ruhu fiha bi izni rabbihim min kulli emrin.
- Kale selamun aleyk, se estagfiru leke rabbi, innehu kane bi hafiyya.
- Felyevmellezine amenu minel kuffarı yadhakun.
- Ve iza tutla aleyhim ayatuna beyyinatin ta’rifu fi vucuhillezine keferul munker, yekadune yestune billezine yetlune
- Yevme la yenfau malun ve la benun.
- Emittehazu aliheten minel ardı hum yunşirun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Neml indirin:
Neml Suresi mp3 : Neml suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler