Enfal suresi (Al-Anfal) 69 ayeti okunuşu, Fe kulu mimma ganimtum halalen tayyiben vettekullah, innallahe gafurun rahim.
﴿فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالًا طَيِّبًاۘ وَاتَّقُوا اللّٰهَۜ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَح۪يمٌ۟ ﴾ [الأنفال: 69]
Fekulû mimmâ ġanimtum halâlen tayyibâ(en)(c) vettekû(A)llâh(e)(c) inna(A)llâhe ġafûrun rahîm(un) [Enfal: 69]
Elde ettiğiniz ganimetleri temiz ve helal olarak yiyin; Allah'tan sakının, doğrusu Allah bağışlar ve merhamet eder.
Enfal Suresi 69. ayet nasıl okunurFe kulu mimma ganimtum halalen tayyiben vettekullah, innallahe gafurun rahim. [Enfal: 69]
fekülû mimmâ ganimtüm ḥalâlen ṭayyibâ. vetteḳu-llâh. inne-llâhe gafûrur raḥîm.
fekülu mimma ganimtüm halalen tayyiba vettekul lah innel lahe gafurur rahim
Enfal suresi okuMokhtasar tefsiri
O halde -Ey Müminler!- Kâfirlerden elde ettiğiniz ganimetleri helal olarak yiyin. Emirlerine itaat ederek ve yasaklarından kaçınarak Allah Teâlâ`dan korkun. Şüphesiz Allah, Mümin kullarını çokça bağışlayandır, onlara çok merhamet edendir.
Ali Fikri Yavuz
Artık elde ettiğiniz ganimetten halâl ve hoş olarak yeyin ve Allah’dan korkun. Gerçekten Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir
İngilizce - Sahih International
So consume what you have taken of war booty [as being] lawful and good, and fear Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
Fakuloo mimma ghanimtum halalan tayyiban wattaqoo Allaha inna Allaha ghafoorun raheem
Enfal suresi okuFe kulu mimma ganimtum halalen tayyiben vettekullah, innallahe gafurun rahim. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Artık elde ettiğiniz ganimeti helal ve temiz olarak yiyin ve çekinin Allah'tan. Şüphe yok ki Allah, suçları örter, rahimdir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Əldə etdiyiniz qənimətləri halal və təmiz olaraq (halallıq və nuşcanlıqla) yeyin. Allahdan qorxun. Həqiqətən, Allah bağışlayandır, rəhm edəndir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Artık elde ettiğiniz ganimetten helal ve temiz olarak yeyin. Ve Allah'tan korkun. Şüphesiz ki Allah bağışlayan, merhamet edendir.
Enfal suresi (Al-Anfal) 69 ayeti arapça okunuşu
﴿فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالًا طَيِّبًا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الأنفال: 69]
فكلوا مما غنمتم حلالا طيبا واتقوا الله إن الله غفور رحيم
سورة: الأنفال - آية: ( 69 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 185 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve yuhikkullahul hakka bi kelimatihi ve lev kerihel mucrimun.
- İza ulku fiha semiu leha şehikan ve hiye tefur.
- İz dehalu aleyhi fe kalu selama, kale selam, kavmun munkerun.
- Kul inneni hedani rabbi ila sıratın mustekim dinen kıyamen millete ibrahime hanifa, ve ma kane
- İlla ala ezvacihim ev ma meleket eymanuhum fe innehum gayru melumin.
- Ve lekad kanu ahedullahe min kablu la yuvellunel edbar, ve kane ahdullahi mes’ula.
- Yevme yesmeunes sayhate bil hakk, zalike yevmul huruci.
- Kalu e ente fealte haza bi alihetina ya ibrahim.
- Ve ennehu kane ricalun minel insi yeuzune bi ricalin minel cinni fe zaduhum reheka.
- Ve ennehu lemma kame abdullahi yeduhu kadu yekunune aleyhi libeda.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Enfal indirin:
Enfal Suresi mp3 : Enfal suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




