Furkan suresi (Al-Furqan) 72 ayeti okunuşu, Vellezine la yeşhedunez zura ve iza merru bil lagvi merru kirama.
﴿وَالَّذ۪ينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَۙ وَاِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا ﴾ [الفرقان: 72]
Velleżîne lâ yeşhedûne-zzûra ve-iżâ merrû billaġvi merrû kirâmâ(n) [Furkan: 72]
Onlar yalan yere şehadet etmezler; faydasız birşeye rastladıkları zaman yüz çevirip vakarla geçerler.
Furkan Suresi 72. ayet nasıl okunurVellezine la yeşhedunez zura ve iza merru bil lagvi merru kirama. [Furkan: 72]
velleẕîne lâ yeşhedûne-zzûra veiẕâ merrû billagvi merrû kirâmâ.
vellezine la yeşhedunez zura ve iza merru billagvi merru kirama
Furkan suresi okuMokhtasar tefsiri
Onlar günah işlenen, haram ve yasak olan eğlence mekânları gibi batıl yerlerde bulunmazlar. Boş laf konuşan ve boş davranışlarda bulunanlarla karşılaştıklarında vakarla geçip giderler. Kendi nefislerinin değerini bilerek onların arasına girip onlara karışmaktan kendilerini uzak tutarlar.
Ali Fikri Yavuz
Onlar ki, yalana şahidlik etmezler ve boş söz konuşanlara rasgeldikleri zaman, bulaşmadan iyi bir şekilde yüz çevirir geçerler
İngilizce - Sahih International
And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.
Wallatheena la yashhadoona azzoora wa-itha marroo billaghwi marroo kirama
Furkan suresi okuVellezine la yeşhedunez zura ve iza merru bil lagvi merru kirama. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve öyle kişilerdir onlar ki yalan yere tanıklıkta bulunmazlar ve suç yapılan bir yere uğrarlarsa oradan, suç yapmadan ve yapılan suça razı olmadan geçip giderler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O kəslər ki, yalan yerə şahidlik etməz, faydasız bir şeylə rastlaşdıqları (lağlağı bir söhbət eşitdikləri) zaman onlardan üz çevirib vüqarla keçər (özünü ləyaqətlə aparıb onlara əhəmiyyət verməz);
Kuran Araştırmaları Vakfı
(O kullar), yalan yere şahitlik etmezler, boş sözlerle karşılaştıklarında vakar ile (oradan) geçip giderler.
Furkan suresi (Al-Furqan) 72 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا﴾
[ الفرقان: 72]
والذين لا يشهدون الزور وإذا مروا باللغو مروا كراما
سورة: الفرقان - آية: ( 72 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 366 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kalu subhaneke ente veliyyuna min dunihim, bel kanu ya’budunel cinn, ekseruhum bihim mu’minun.
- Vallahu ya’lemu ma tusirrune ve ma tu’linun.
- Fe zuku bi ma nesitum likae yevmikum haza, inna nesinakum ve zuku azabel huldi bi
- İnna erselnake bil hakkı beşiren ve neziren, ve la tus’elu an ashabil cahim.
- Kale ya kavmi lime testa’cilune bis seyyieti kablel haseneh, lev la testagfirunallahe leallekum turhamun.
- Ve yes’eluneke anil mahid, kul huve ezen, fa’tezilun nisae fil mahidi, ve la takrabuhunne hatta
- Ya eyhuhellezine amenu inne min ezvacikum ve evladikum aduvven lekum fahzeruhum, ve in ta’fu ve
- Men kane yuridul izzete fe lillahil izzetu cemia, ileyhi yes’adul kelimut tayyibu vel amelus salihu
- Ve innehu le huden ve rahmetun lil mu’minin.
- İn hiye illa esmaun semmeytumuha entum ve abaukum ma enzelallahu biha min sultan, in yettebiune
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Furkan indirin:
Furkan Suresi mp3 : Furkan suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler