Kalem suresi (Al-Qalam) 8 ayeti okunuşu, Fe la tutııl mukezzibin.
﴿فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّب۪ينَ ﴾ [القلم: 8]
Felâ tuti’i-lmukeżżibîn(e) [Kalem: 8]
Bundan böyle, yalanlayanlara itaat etme;
Kalem Suresi 8. ayet nasıl okunurFe la tutııl mukezzibin. [Kalem: 8]
felâ tüṭi`i-lmükeẕẕibîn.
fela tütiil mükezzibin
Kalem suresi okuMokhtasar tefsiri
-Ey Rasul!- Sakın senin getirdiklerini yalanlayanlara itaat etme!
Ali Fikri Yavuz
O halde (Ey Rasûlüm, Allah’ı, Kur’an’ı ve peygamberi) yalanlıyanları tanıma
İngilizce - Sahih International
Then do not obey the deniers.
Fala tutiAAi almukaththibeen
Kalem suresi okuFe la tutııl mukezzibin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Artık yalanlayanlara itaat etme.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Elə isə (ya Peyğəmbər! Allahın ayələrini) yalan sayanlara itaət etmə!
Kuran Araştırmaları Vakfı
O halde, (hakikati) yalan sayanlara boyun eğme!
Kalem suresi (Al-Qalam) 8 ayeti arapça okunuşu
﴿فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ القلم: 8]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ya beni israilezkuru ni’metiyelleti en’amtu aleykum ve enni faddaltukum alel alemin.
- Ve rabbukel gafuru zur rahmeh, lev yuahızuhum bi ma kesebu le accele lehumul azab, bel
- İnna enzelnahu kur’anen arabiyyen le allekum ta’kılun.
- Yevme tubles serair.
- Ve fil ardı ayatun lil mukınine.
- E ve kullema ahedu ahden nebezehu ferikun minhum bel ekseruhum la yu’minun.
- Ve lev tekavvele aleyna ba’dal ekavil.
- Fe cealna aliyeha safileha ve emterna aleyhim hıcareten min siccil.
- Ve ma yu’minu ekseruhum billahi illa ve hum muşrikun.
- Mel hakkah.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kalem indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler