Mearic suresi (Al-Maarij) 8 ayeti okunuşu, Yevme tekunus semau kel muhl.
﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَٓاءُ كَالْمُهْلِۙ ﴾ [المعارج: 8]
Yevme tekûnu-ssemâu kelmuhl(i) [Mearic: 8]
Gök, o gün, erimiş maden gibi olur.
Mearic Suresi 8. ayet nasıl okunurYevme tekunus semau kel muhl. [Mearic: 8]
yevme tekûnü-ssemâü kelmühl.
yevme tekunüs semaü kelmühl
Mearic suresi okuMokhtasar tefsiri
O gün; gökyüzü erimiş bakır, altın ve diğer madenler gibi olur.
Ali Fikri Yavuz
O gün, gök erimiş maden gibi olacak
İngilizce - Sahih International
On the Day the sky will be like murky oil,
Yawma takoonu assamao kalmuhl
Mearic suresi okuYevme tekunus semau kel muhl. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
O gün gök, yağ tortusuna döner.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O gün göy göyərmiş mis kimi olacaq;
Kuran Araştırmaları Vakfı
O gün gökyüzü, erimiş maden gibi olur.
Mearic suresi (Al-Maarij) 8 ayeti arapça okunuşu
﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ﴾
[ المعارج: 8]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve iz gadavte min ehlike tubevviul mu’minine makaide lil kıtal, vallahu semiun alim.
- Ve ma edrake mel hakkah.
- Elif lam ra kitabun uhkimet ayatuhu summe fussılet min ledun hakimin habir.
- E la inne evliya allahi la havfun aleyhim ve la hum yahzenun.
- Ve yasneul fulke ve kullema merre aleyhi meleun min kavmihi sehıru minh, kale in tesharu
- Bel iyyahu ted’une fe yekşifu ma ted’une ileyhi in şae ve tensevne ma tuşrikun.
- Kalu e ta’cebine min emrillahi rahmetullahi ve berekatuhu aleykum ehlel beyt, innehu hamidun mecid.
- Ve yurikum ayatihi fe eyye ayatillahi tunkirun.
- Kalellahu inni munezziluha aleykum, fe men yekfur ba’du minkum fe inni uazzibuhu azaben la uazzibuhu
- İnne ashabel cennetil yevme fi şugulin fakihun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler