Mearic suresi (Al-Maarij) 8 ayeti okunuşu, Yevme tekunus semau kel muhl.
﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَٓاءُ كَالْمُهْلِۙ ﴾ [المعارج: 8]
Yevme tekûnu-ssemâu kelmuhl(i) [Mearic: 8]
Gök, o gün, erimiş maden gibi olur.
Mearic Suresi 8. ayet nasıl okunurYevme tekunus semau kel muhl. [Mearic: 8]
yevme tekûnü-ssemâü kelmühl.
yevme tekunüs semaü kelmühl
Mearic suresi okuMokhtasar tefsiri
O gün; gökyüzü erimiş bakır, altın ve diğer madenler gibi olur.
Ali Fikri Yavuz
O gün, gök erimiş maden gibi olacak
İngilizce - Sahih International
On the Day the sky will be like murky oil,
Yawma takoonu assamao kalmuhl
Mearic suresi okuYevme tekunus semau kel muhl. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
O gün gök, yağ tortusuna döner.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O gün göy göyərmiş mis kimi olacaq;
Kuran Araştırmaları Vakfı
O gün gökyüzü, erimiş maden gibi olur.
Mearic suresi (Al-Maarij) 8 ayeti arapça okunuşu
﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ﴾
[ المعارج: 8]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve yevme yahşuruhum cemia, ya ma’şerel cinni kadisteksertum minel ins ve kale evliyauhum minel insi
- Ve ma yanzuru haulai illa sayhaten vahıdeten ma leha min fevak.
- İz kalu le yusufu ve ehuhu ehabbu ila ebina minna ve nahnu usbeh, inne ebana
- E fe lem yanzuru iles semai fevkahum keyfe beneynaha ve zeyyennaha ve ma leha min
- Ve cealeha kelimeten bakıyeten fi akıbihi leallehum yerciun.
- Fe iza sevveytuhu ve nefahtu fihi min ruhi fe kau lehu sacidin.
- Ulaike humul kafirune hakka, ve a’tedna lil kafirine azaben muhina.
- Fe ma agna anhum ma kanu yeksibun.
- Ve kalu kunu huden ev nasara tehtedu kul bel millete ibrahime hanifa, ve ma kane
- Kale hiye asay, etevekkeu aleyha ve ehuşşu biha ala ganemi ve liye fiha mearibu uhra.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler