Meryem suresi (Maryam) 89 ayeti okunuşu, Lekad ci’tum şey’en idda.
﴿لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْـًٔا اِدًّاۙ ﴾ [مريم: 89]
Lekad ci/tum şey-en iddâ(n) [Meryem: 89]
And olsun ki, ortaya pek kötü bir şey attınız.
Meryem Suresi 89. ayet nasıl okunurLekad ci’tum şey’en idda. [Meryem: 89]
leḳad ci'tüm şey'en iddâ.
lekad ci'tüm şey'en idda
Meryem suresi okuMokhtasar tefsiri
-Ey bu sözü söyleyenler!- Çok büyük bir şey ile geldiniz.
Ali Fikri Yavuz
Yemin olsun ki, siz çok çirkin bir şey söylediniz
İngilizce - Sahih International
You have done an atrocious thing.
Laqad ji'tum shay-an idda
Meryem suresi okuLekad ci’tum şey’en idda. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Andolsun ki pek çirkin bir söz söylediniz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Siz, doğrudan da, olduqca pis bir şey etdiniz (çox böyük-böyük danışdınız)!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hakikaten siz, pek çirkin bir şey ortaya attınız.
Meryem suresi (Maryam) 89 ayeti arapça okunuşu
﴿لَّقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا﴾
[ مريم: 89]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İzes semaunfetaret.
- Kalellezine hakka aleyhimul kavlu rabbena haulaillezine agveyna, agveynahum kema gaveyna, teberre’na ileyke ma kanu iyyana
- Yuskavne min rahikın mahtum.
- Ve lekad ehaznahum bil azabi fe mestekanu li rabbihim ve ma yetedarreun.
- Ve lekad caekum musa bil beyyinati summettehaztumul icle min ba’dihi ve entum zalimun.
- Ve emmel gulamu fe kane ebevahu mu’mineyni fe haşina en yurhikahuma tugyanen ve kufra.
- Ve kullu şey’in fe aluhu fiz zubur.
- Sunnetellahilleti kad halet min kabl, ve len tecide li sunnetillahi tebdila.
- Ve men yaknut min kunne lillahi ve resulihi ve ta’mel salihan nu’tiha ecreha merreteyni ve
- Ve ma erselna min kablike illa ricalen nuhi ileyhim fes’elu ehlez zikri in kuntum la
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Meryem indirin:
Meryem Suresi mp3 : Meryem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler