Meryem suresi (Maryam) 89 ayeti okunuşu, Lekad ci’tum şey’en idda.
﴿لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْـًٔا اِدًّاۙ ﴾ [مريم: 89]
Lekad ci/tum şey-en iddâ(n) [Meryem: 89]
And olsun ki, ortaya pek kötü bir şey attınız.
Meryem Suresi 89. ayet nasıl okunurLekad ci’tum şey’en idda. [Meryem: 89]
leḳad ci'tüm şey'en iddâ.
lekad ci'tüm şey'en idda
Meryem suresi okuMokhtasar tefsiri
-Ey bu sözü söyleyenler!- Çok büyük bir şey ile geldiniz.
Ali Fikri Yavuz
Yemin olsun ki, siz çok çirkin bir şey söylediniz
İngilizce - Sahih International
You have done an atrocious thing.
Laqad ji'tum shay-an idda
Meryem suresi okuLekad ci’tum şey’en idda. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Andolsun ki pek çirkin bir söz söylediniz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Siz, doğrudan da, olduqca pis bir şey etdiniz (çox böyük-böyük danışdınız)!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hakikaten siz, pek çirkin bir şey ortaya attınız.
Meryem suresi (Maryam) 89 ayeti arapça okunuşu
﴿لَّقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا﴾
[ مريم: 89]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Yezhebu bikamisi haza fe elkuhu ala vechi ebi ye’ti basira, ve’tuni bi ehlikum ecma’in.
- Yuridune en yahrucu minen nari ve ma hum bi haricine minha, ve lehum azabun mukim.
- Ve lutan iz kale li kavmihi innekum le te’tunel fahışete ma sebekakum biha min ehadin
- Fe sevfe ta’lemune men ye’tihi azabun yuhzihi ve yehıllu aleyhi azabun mukim.
- E lem tera ilellezine haracu min diyarihim ve hum ulufun hazaral mevti, fe kale lehumullahu
- Fe bima nakdihim misakahum leannahum ve cealna kulubehum kasiyet, yuharrifunel kelime an mevadııhi ve nesu
- Ve ekvabun mevduah.
- Fezkuruni ezkurkum veşkuru li ve la tekfurun.
- Summe entum haulai taktulune enfusekum ve tuhricune ferikan minkummin diyarihim, tezaharune aleyhim bil ismi vel
- İlla men tabe ve amene ve amile salihan fe ulaike yedhulunel cennete ve la yuzlemune
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Meryem indirin:
Meryem Suresi mp3 : Meryem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




