Nuh suresi (Nuh) 14 ayeti okunuşu, ve kad halekaküm atvara
﴿وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا﴾
[ نوح: 14]
"Oysa sizi merhalelerden geçirerek O yaratmıştır."
ayet nasıl okunurveḳad ḫaleḳaküm aṭvârâ.
ve kad halekaküm atvara
Nuh suresi DiyanetNuh suresi 14 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Oysa O; sizi bir su damlası, bir kan pıhtısı ve bir çiğnemlik et aşamalarından geçirerek yarattı.
Ali Fikri Yavuz
Halbuki O, sizi, türlü türlü hallerle yaratmıştır
İngilizce - Sahih International
While He has created you in stages?
Waqad khalaqakum atwara
Nuh suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve halbuki o, sizi haldenhale koyarak halk etmiştir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Halbuki O sizi cürbəcür (və ya müxtəlif mərhələlərlə - əvvəl nütfə, sonra laxtalanmış qan, sonra bir parça ət və, nəhayət, insan şəklində) xəlq etdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Oysa, sizi türlü merhalelerden geçirerek O yaratmıştır.
Nuh suresi (Nuh) 14 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- sümme halaknen nutfete alekaten fehalaknel alekate mudgaten fehalaknel mudgate izamen fekesevnel izame lahma sümme enşe'nahü
- venemariku masfufeh
- la cerame ennema teduneni ileyhi leyse lehu davetün fid dünya vela fil 'ahirati ve enne
- veümirtü lien ekune evvelel müslimin
- kale rabbi enna yekunü li gulamüv vekaneti mraeti akirav vekad belagtü minel kiberi itiyya
- veteral melaikete haffine min havlil arşi yüsebbihune bihamdi rabbihim vekudiye beynehüm bilhakki vekilel hamdü lillahi
- ve cealeha kelimetem bakiyeten fi akibihi leallehüm yerciun
- feeradu bihi keyden fecealnahümül 'esfelin
- veateynahüm ayatina fekanu anha müridin
- veley yü'ehhiral lahü nefsen iza cae ecelüha Vallahü habirum bima tamelun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nuh indirin:
Nuh Suresi mp3 : Nuh suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler