Nuh suresi (Nuh) 14 ayeti okunuşu, Ve kad halakakum etvara.
﴿وَقَدْ خَلَقَكُمْ اَطْوَارًا ﴾ [نوح: 14]
Ve kad ḣalekakum etvârâ(n) [Nuh: 14]
"Oysa sizi merhalelerden geçirerek O yaratmıştır."
Nuh Suresi 14. ayet nasıl okunurVe kad halakakum etvara. [Nuh: 14]
veḳad ḫaleḳaküm aṭvârâ.
ve kad halekaküm atvara
Nuh suresi okuMokhtasar tefsiri
Oysa O; sizi bir su damlası, bir kan pıhtısı ve bir çiğnemlik et aşamalarından geçirerek yarattı.
Ali Fikri Yavuz
Halbuki O, sizi, türlü türlü hallerle yaratmıştır
İngilizce - Sahih International
While He has created you in stages?
Waqad khalaqakum atwara
Nuh suresi okuVe kad halakakum etvara. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve halbuki o, sizi haldenhale koyarak halk etmiştir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Halbuki O sizi cürbəcür (və ya müxtəlif mərhələlərlə - əvvəl nütfə, sonra laxtalanmış qan, sonra bir parça ət və, nəhayət, insan şəklində) xəlq etdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Oysa, sizi türlü merhalelerden geçirerek O yaratmıştır.
Nuh suresi (Nuh) 14 ayeti arapça okunuşu
﴿وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا﴾
[ نوح: 14]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- La yestetiune nasrahum ve hum lehum cundun muhdarun.
- E lem tere ennallahe enzele mines semai maen fe tusbihul ardu muhdarreh, innallahe latifun habir.
- Ve ma min dabbetin fil ardı ve la tairin yatiru bi cenahayhi illa umemun emsalukum,
- Ve iz kale musa li kavmihi ya kavmi innekum zalemtum enfusekum bittihazikumul icle fe tubu
- Fe in kunte fi şekkin mimma enzelna ileyke fes’elillezine yakreunel kitabe min kablik, lekad caekel
- Ve ma kane hazel kur’anu en yuftera min dunillahi ve lakin tasdikallezi beyne yedeyhi ve
- Ve dalle anhum ma kanu yed’une min kablu ve zannu ma lehum min mahis.
- Ve lekad reahu bil ufukıl mubin.
- Kezalike yu’fekullezine kanu bi ayatillahi yechadun.
- Ve cae fir’avnu ve men kablehu vel mu’tefikatu bil hatıeh.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nuh indirin:
Nuh Suresi mp3 : Nuh suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




