Yasin suresi (Ya-Sin) 9 ayeti okunuşu, Ve cealna min beyni eydihim sedden ve min halfihim sedden fe agşeynahum
﴿وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ اَيْد۪يهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَاَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ ﴾ [يس: 9]
Vece’alnâ min beyni eydîhim sedden vemin ḣalfihim sedden feaġşeynâhum fehum lâ yubsirûn(e) [Yasin: 9]
Önlerine ve arkalarına sed çekmişizdir. Gözlerini perdelediğimizden artık göremezler.
Yasin Suresi 9. ayet nasıl okunurVe cealna min beyni eydihim sedden ve min halfihim sedden fe agşeynahum fe hum la yubsırun. [Yasin: 9]
vece`alnâ mim beyni eydîhim seddev vemin ḫalfihim sedden feagşeynâhüm fehüm lâ yübṣirûn.
ve cealna mim beyni eydihim seddev vemin halfihim sedden feagşeynahüm fehüm la yübsirun
Yasin suresi okuMokhtasar tefsiri
Onların önlerine ve arkalarına hak ile onların arasını ayıran setler çektik ve onların gözlerini hakka karşı kapattık. Onlar; hakkı kendilerine fayda verecek şekilde göremezler. Bu durum, onların küfürlerinde ısrar etmelerinin ve inat etmelerinin ortaya çıkmasından sonra olmuştur.
Ali Fikri Yavuz
Biz onların önlerine (ahiret işlerine) bir engel, arkalarına (dünya işlerine) bir engel çekip kendilerini sarmışız da artık onlar (hakkı) göndermezler
İngilizce - Sahih International
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
WajaAAalna min bayni aydeehim saddan wamin khalfihim saddan faaghshaynahum fahum la yubsiroon
Yasin suresi okuVe cealna min beyni eydihim sedden ve min halfihim sedden fe agşeynahum anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve önlerine bir set çektik, arkalarına bir set ve gözlerini bağladık da bu yüzden onlar, görmezler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz onların önlərinə və arxalarına sədd çəkib (gözlərini) bağlamışıq. Buna görə də (Allahın qüdrətinə dəlalət edən əlamətləri) görmürlər. (Kafirlərin qəlb gözü kor edilmiş, bütün iman yolları üzlərinə bağlanmışdır. Onlar zahirən görsələr də, mə’nən kordurlar).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Önlerinden bir set ve arkalarından bir set çektik de onları kapattık, artık göremezler.
Yasin suresi (Ya-Sin) 9 ayeti arapça okunuşu
﴿وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ﴾
[ يس: 9]
وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشيناهم فهم لا يبصرون
سورة: يس - آية: ( 9 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 440 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnnehu huve yubdiu ve yuid.
- Fe emmellezine şeku fe fin nari lehum fiha zefirun ve şehik.
- Rabbul meşrikayni ve rabbul magribeyn.
- Kul la emliku li nefsi nef’an ve la darran illa maşaallah, ve lev kuntu a’lemul
- Vellezine keferu ve kezzebu bi ayatina ulaike ashabun nari halidine fiha ve bi’sel masir.
- E te’murunen nase bil birri ve tensevne enfusekum ve entum tetlunel kitab e fe la
- Halakas semavati vel arda bil hakk, teala amma yuşrikun.
- Yubassarunehum yeveddul mucrimu lev yeftedi min azabi yevmi izin bi benih.
- Ve kulil hakku min rabbikum fe men şae fel yu’min ve men şae fel yekfur
- Ve huvellezi yuhyi ve yumitu ve lehuhtilaful leyli ven nehar, e fe la ta’kılun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Yasin indirin:
Yasin Suresi mp3 : Yasin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler