Ala suresi (Al-Ala) 9 ayeti okunuşu, Fe zekkir in nefeatiz zikra.
﴿فَذَكِّرْ اِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرٰىۜ ﴾ [الأعلى: 9]
Feżekkir in nefe’ati-żżikrâ [Ala: 9]
Faydalı olacaksa insanlara öğüt ver.
Ala Suresi 9. ayet nasıl okunurFe zekkir in nefeatiz zikra. [Ala: 9]
feẕekkir in nefe`ati-ẕẕikrâ.
fezekkir in nefeatiz zikra
Ala suresi okuMokhtasar tefsiri
Öyleyse insanlara Kur’an’dan sana vahyettiğimiz öğütler ver. Ve nasihat dinlemeye devam ettikleri sürece onlara nasihat et.
Ali Fikri Yavuz
O halde, fayda versin (yahud fayda vermesin), sen Kur’an ile öğüd ver; (tebliğ vazifeni yap)
İngilizce - Sahih International
So remind, if the reminder should benefit;
Fathakkir in nafaAAati aththikra
Ala suresi okuFe zekkir in nefeatiz zikra. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Artık öğüt ver, fayda verirse eğer.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Peyğəmbər!) Əgər nəsihət etmək fayda versə, (ümmətinə Qur’anla) öyüd-nəsihət ver!
Kuran Araştırmaları Vakfı
O halde eğer öğüt fayda verirse öğüt ver.
Ala suresi (Al-Ala) 9 ayeti arapça okunuşu
﴿فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ﴾
[ الأعلى: 9]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İkterebetis saatu ven şakkal kamer.
- Kul ya ehlel kitabi tealev ila kelimetin sevain beynena ve beynekum ella na’bude illallahe ve
- Min kablu huden lin nasi ve enzelel furkan, innellezine keferu bi ayatillahi lehum azabun şedid,
- İllellezine ahedtum minel muşrikine summe lem yankusukum şey’en ve lem yuzahiru aleykum ehaden fe etimmu
- Kalu la tevcel inna nubeşşiruke bi gulamin alim.
- Ve en etluvel kur’an, fe menihteda fe innema yehtedi li nefsih, ve men dalle fe
- Ve eradu bihi keyden fe cealna humul ahserin.
- Menihteda fe innema yehtedi li nefsih, ve men dalle fe innema yadıllu aleyha, ve la
- Fettekullahe ve etiun.
- Ve etiullahe ve etiur resul, fe in tevelleytum fe innema ala resulinel belagul mubin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ala indirin:
Ala Suresi mp3 : Ala suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler