Sure Anam Vers 101 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُن لَّهُ صَاحِبَةٌ ۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الأنعام: 101]
(Er ist) der Schöpfer der Himmel und der Erde in ihrer schönsten Form. Wie soll Er Kinder haben, wo Er doch keine Gefährtin hat und Er (sonst) alles erschaffen hat? Und Er weiß über alles Bescheid.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER ist Der Schöpfer der Himmel und der Erde. Wie kann Ihm ein Sohn gehören, wo ER niemals eine Partnerin hatte und doch alles erschuf?! Und ER ist über alles allwissend.
German - Adel Theodor Khoury
Der Schöpfer der Himmel und der Erde, woher soll Er ein Kind haben, wo Er doch keine Gefährtin hat und Er (sonst) alles erschaffen hat? Und Er weiß über alle Dinge Bescheid.
Page 140 German transliteration
English - Sahih International
[He is] Originator of the heavens and the earth. How could He have a son when He does not have a companion and He created all things? And He is, of all things, Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, diejenigen, die sagen: "Unser Herr ist Allah", und sich hierauf recht
- weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken.
- aus Gunst von Uns. So vergelten Wir, wer dankbar ist.
- - eine gastliche Aufnahme von einem Allvergebenden, einem Barmherzigen."
- Und wenn euch etwas von euren Gattinnen bei den Ungläubigen verlorengeht und
- und dann zu verstreutem Staub werden
- noch der Schatten und die (Sonnen)hitze.
- O ihr, denen die Schrift gegeben wurde, glaubt an das, was Wir
- Wir lassen sie ein wenig genießen, dann zwingen Wir sie in eine
- Erwarten sie (etwas anderes) als seine Deutung? An dem Tag, da seine
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers