Sure Al Imran Vers 185 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۖ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ ۗ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ﴾
[ آل عمران: 185]
Jede Seele wird den Tod kosten. Und erst am Tag der Auferstehung wird euch euer Lohn in vollem Maß zukommen. Wer dann dem (Höllen)feuer entrückt und in den (Paradies)garten eingelassen wird, der hat fürwahr einen Erfolg erzielt. Und das diesseitige Leben ist nur trügerischer Genuß.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Jedes Lebewesen wird den Tod erfahren. Und ihr werdet eure Belohnungen doch nur am Tag der Auferstehung erhalten. Derjenige, der dann vom Feuer ferngehalten wird und in die Dschanna hineingelassen wird, war bereits erfolgreich. Und das diesseitige Leben ist nichts anderes außer Verbrauchsgut der Täuschung.
German - Adel Theodor Khoury
Jeder wird den Tod erleiden. Euch wird euer Lohn am Tag der Auferstehung voll erstattet. Wer vom Feuer weggerückt und ins Paradies geführt wird, der hat das Ziel erreicht. Das diesseitige Leben ist ja nur eine betörende Nutznießung.
Page 74 German transliteration
English - Sahih International
Every soul will taste death, and you will only be given your [full] compensation on the Day of Resurrection. So he who is drawn away from the Fire and admitted to Paradise has attained [his desire]. And what is the life of this world except the enjoyment of delusion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Kein Unglück trifft (jemanden), außer mit Allahs Erlaubnis. Und wer an Allah
- Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, und sie
- Hierauf setzt ihn dem Höllenbrand aus.
- O die ihr glaubt, viele von den Gelehrten und den Mönchen verschlingen
- Und wer in diesem (Leben) blind ist, der wird (auch) im Jenseits
- So ließ Allah sie im diesseitigen Leben die Schande kosten; aber die
- Wir haben es als einen arabischen Qur'an hinabgesandt, auf daß ihr begreifen
- Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie: "Wir werden nicht
- Ihr habt noch in den Wohnorten derer gewohnt, die sich selbst Unrecht
- Und wenn sie einen Handel oder eine Zerstreuung sehen, laufen sie dorthin
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers