Sure Nisa Vers 44 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلَالَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّوا السَّبِيلَ﴾
[ النساء: 44]
Siehst du nicht jene, denen ein Teil der Schrift gegeben wurde? Sie erkaufen das Irregehen und wollen, daß (auch) ihr vom Weg abirrt.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Hast du etwa nicht diejenigen gesehen, denen ein Teil der Schrift gegeben wurde, sie erkaufen sich das Irregehen und wollen, daß auch ihr irregeht?!
German - Adel Theodor Khoury
Hast du nicht auf jene geschaut, denen ein Anteil am Buch zugekommen ist, wie sie den Irrtum erkaufen und wollen, daß ihr vom Weg abirrt?
Page 85 German transliteration
English - Sahih International
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, purchasing error [in exchange for it] and wishing you would lose the way?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Darin sind (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder
- Und wer neben Allah einen anderen Gott anruft, für den er keinen
- Und Wir haben den Himmel und die Erde und das, was dazwischen
- so daß sie meine Worte verstehen.
- Sag: Ich verlange von euch (für mich selbst) keinen Lohn dafür. Wer
- und auch zu Manat, dieser anderen, der dritten?
- Sag: Was meint ihr, wenn er doch von Allah ist und ihr
- Und Allah mehrt denjenigen, die rechtgeleitet sind, ihre Rechtleitung. Das Bleibende aber,
- sondern nur den Ausspruch: "Frieden! Frieden!"
- und er ihn ihnen vorgelesen hätte, hätten sie nicht daran geglaubt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers