Sura Al Imran Verso 185 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۖ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ ۗ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ﴾
[ آل عمران: 185]
Toda a alma provará o sabor da morte e, no Dia da Ressurreição, sereis recompensado integralmente pelos vossosatos; quem for afastado do fogo infernal e introduzido no Paraíso, triunfará. Que é a vida terrena, senão um prazer ilusório?
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Cada alma experimentará a morte. E apenas no Dia da Ressurreição, sereis compensados com vossos prêmios. Então, quem for distanciado do Fogo e introduzido no Paraíso, com efeito, triunfará. E a vida terrena não é senão gozo falaz.
Spanish - Noor International
185. Todas las criaturas perecerán, y recibiréis vuestra plena recompensa el Día de la Resurrección. Quien sea librado del fuego y entre en el paraíso habrá triunfado; y la vida terrenal no es más que un disfrute engañoso (y efímero).
English - Sahih International
Every soul will taste death, and you will only be given your [full] compensation on the Day of Resurrection. So he who is drawn away from the Fire and admitted to Paradise has attained [his desire]. And what is the life of this world except the enjoyment of delusion.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ou então, quem será que os sustentará se Ele retiver as Suas mercês? Não obstante,
- E dize: Ó Senhor meu, em Ti me amparo contra as insinuações dos demônios!
- Quanto aos desencaminhados, esses serão combustíveis do inferno.
- (Tal não ocorrerá aos fiéis) porque Deus é o protetor dos fiéis, e os incrédulos
- Em lugar de Deus? Responderão: Desvaneceram-se. E agora reconhecemos que aquilo que antes invocávamos nada
- Mas, se os moradores das cidades tivessem acreditado (em Deus) e O tivessem temido, tê-los-íamos
- E concedemos aos israelitas um agradável abrigo e os agraciamos com todo o bem. Mas
- (Se os houvesses visto), terias acreditado que estavam despertos, apesar de estarem dormindo, pois Nós
- Não desposareis as idólatras até que elas se convertam, porque uma escrava fiel é preferível
- Entre os judeus, há aqueles que deturpam as palavras, quanto ao seu significado. Dizem: Ouvimos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



