Sure Al Imran Vers 184 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ جَاءُوا بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَابِ الْمُنِيرِ﴾
[ آل عمران: 184]
Wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so sind bereits Gesandte vor dir der Lüge bezichtigt worden, die mit den klaren Beweisen, den Büchern der Weisheit und den erleuchtenden Büchern kamen.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sollten sie dich der Lüge bezichtigen, so wurden bereits Gesandte vor dir der Lüge bezichtigt, sie kamen mit den deutlichen Zeichen, mit Az-zubur und mit der erleuchtenden Schrift.
German - Adel Theodor Khoury
Wenn sie dich der Lüge zeihen, so sind schon vor dir Gesandte der Lüge geziehen worden, die mit den deutlichen Zeichen gekommen waren, und mit den Schriften und dem erleuchtenden Buch.
Page 74 German transliteration
English - Sahih International
Then if they deny you, [O Muhammad] - so were messengers denied before you, who brought clear proofs and written ordinances and the enlightening Scripture.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als er seine Vollreife erlangt hatte, gaben Wir ihm Urteil(skraft) und Wissen.
- Und wenn sie sich dem Frieden zuneigen, dann neige auch du dich
- stehe auf und warne;
- Gewiß, denjenigen, die ungläubig sind, werden weder ihr Besitz noch ihre Kinder
- bis die (Sperrmauer von) Ya'gug und Ma'güg geöffnet wird und sie von
- O Leute der Schrift, übertreibt nicht in eurer Religion und sagt gegen
- Sie schwören euch bei Allah, um euch zufriedenzustellen. Aber Allah - und
- Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die
- Oder haben sie sich anstatt Allahs Fürsprecher genommen? Sag: Auch wenn sie
- so daß sie meine Worte verstehen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



