Sure Takathur Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 3]
Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah At-Takathur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 600 German transliteration
English - Sahih International
No! You are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.
- Oder (ist besser) Wer euch in den Finsternissen des Festlandes und des
- Und als sie vergessen hatten, womit sie ermahnt worden waren, retteten Wir
- Allah hat den Gläubigen wirklich eine Wohltat erwiesen, als Er unter ihnen
- Musa sagte: "Mein Herr weiß besser, wer von Ihm her die Rechtleitung
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Wenn euch aber Huld von Allah zuteil wird, sagt er ganz gewiß,
- So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir!
- Hierauf ließen Wir nach ihnen ein anderes Geschlecht entstehen.
- Das haben bereits diejenigen, die vor ihnen waren, gesagt. Aber nicht nützte
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



