Sure Takathur Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 3]
Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah At-Takathur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 600 German transliteration
English - Sahih International
No! You are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
- Und Wir lassen vom Himmel Wasser in (bestimmtem) Maß herabkommen und lassen
- Oder sind sie etwa aus dem Nichts erschaffen worden, oder sind sie
- Sie bieten Allah an jenem Tag Ergebenheit an, und es ist ihnen
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- Keineswegs! Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet!
- dann den leicht Dahinziehenden,
- die ihre Religion zum Gegenstand der Zerstreuung und des Spiels genommen haben
- und daß ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig
- Wir haben den Menschen ja aus einem Samentropfen, einem Gemisch erschaffen, (um)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers