Sure Takathur Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah At-Takathur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Noch einmal: Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 600 German transliteration
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- indem ihr euch auf (voreinander)gereihten Liegen lehnt." Und Wir geben ihnen als
- So soll er doch seine Genossen rufen.
- Für alle wird es Rangstufen geben gemäß dem, was sie getan haben,
- die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, sich volles Maß
- Und als dein Herr zu den Engeln sagte: "Ich bin dabei, auf
- Sag: Schaut, was in den Himmeln und auf der Erde ist! Aber
- (Schon) vor ihnen haben das Volk Nuhs und nach diesen die Gruppierungen
- Für Lüge erklärt haben (es auch) diejenigen, die vor ihnen waren, wobei
- Aber nein! Jedermann von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene Blätter zukommen.
- - "Da ist eine Schar, die sich mit euch hineinstürzt." - "Sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



