Sure Takathur Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah At-Takathur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Noch einmal: Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 600 German transliteration
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Bewohner des Dickichts bezichtigte die Gesandten der Lüge.
- Bei der Nacht, wenn sie (alles) überdeckt,
- und (weitere) Zierde. All das ist aber nur Nießbrauch des diesseitigen Lebens.
- Und gedenke des Bruders der Ad', als er bei al-Ahqaf sein Volk
- die sagen: "Unser Herr, gewiß, wir glauben. Darum vergib uns unsere Sünden
- Er sagte: "Wer ist denn euer beider Herr, o Musa?"
- Und Wir sandten ihn zu Hunderttausend oder sogar noch mehr.
- Er sagte: "Nimm sie, und fürchte dich nicht. Wir werden sie in
- Siehst du nicht, daß Wir die Satane gegen die Ungläubigen gesandt haben,
- Sie pflegten einander nichts Verwerfliches, das sie taten, zu verbieten. Fürwahr, wie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers