Sure Takathur Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah At-Takathur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Noch einmal: Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 600 German transliteration
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Werdet ihr etwa in Sicherheit belassen in dem, was hier ist,
- daß er von sich meint, unbedürftig zu sein.
- Als dein Herr Musa zurief: "Begib dich zum ungerechten Volk,
- O Frauen des Propheten, ihr seid nicht wie irgendeine von den (übrigen)
- und diejenigen, die ihr Gebet einhalten.
- Sie sagen: "Aber nein! Ihr wart ja nicht gläubig.
- Acht (Tiere) zu Paaren (hat Er euch erschaffen): von den Schafen zwei
- Hierauf obliegt es Uns, ihn klar darzulegen.
- So widersetzten sie sich den Gesandten ihres Herrn. Da ergriff Er sie
- Und es gibt niemanden unter uns, der nicht einen bestimmten Platz hätte.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



