Sure Takathur Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah At-Takathur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Noch einmal: Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 600 German transliteration
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn ihr beide euch in Reue zu Allah umkehrt - so werden
- Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden.
- Wir hatten bereits vernichtet, was an Städten in eurer Umgebung ist. Und
- Kehr zu ihnen zurück. Wir werden ganz gewiß mit Heerscharen über sie
- Belehrt hat ihn der Besitzer starker Kräfte,
- Und diejenigen, die Unsere Zeichen für Lüge erklären, sind taub und stumm
- Und wenn sie ein Stück vom Himmel herabfallen sähen, würden sie sagen:
- Und Ich habe die Ginn und die Menschen nur (dazu) erschaffen, damit
- und wenn die wilden Tiere versammelt werden
- Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Und zu
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



