Sure Takathur Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah At-Takathur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Noch einmal: Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 600 German transliteration
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf kehren sie fürwahr zum Höllenbrand zurück.
- "Bei Allah, wir befanden uns wahrlich in deutlichem Irrtum,
- Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
- hat den Qur'an gelehrt.
- Und wißt, daß euer Besitz und eure Kinder eine Versuchung sind und
- Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch.
- Er ist es, Der für euch alles, was auf der Erde ist,
- Hierauf ließen Wir nach ihnen andere Geschlechter entstehen.
- und wenn die Hölle angefacht wird
- Sag: Allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers