Sure Takathur Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah At-Takathur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Noch einmal: Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 600 German transliteration
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Denken sie denn nicht in ihrem Inneren (darüber) nach? Allah hat die
- Ist etwa einer, der sich zu (verschiedenen) Stunden der Nacht in demütiger
- gibt es niemanden, der ihr Eintreffen leugnen wird.
- Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie
- Wo immer ihr auch seid, wird euch der Tod erfassen, und wäret
- außer denjenigen, die nach alledem bereuen und rechtschaffen werden, denn Allah ist
- Und Wir ließen ihnen einen Fluch im Diesseits nachfolgen, und am Tag
- "Es gibt nur unseren ersten Tod. Und wir werden nicht auferstehen.
- Weißt du denn nicht, daß Allah es ist, Der die Herrschaft über
- Und unter ihnen gibt es manche, die an ihn glauben, und unter
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers