Sure Takathur Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah At-Takathur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Noch einmal: Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 600 German transliteration
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir werden euch ganz gewiß mit ein wenig Furcht und Hunger
- und in (einem Teil) der Nacht, da wirf dich vor Ihm nieder
- Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist,
- Und Unser Befehl ist nur ein einziges (Wort), wie ein Augenblick.
- Und nichts anderes hielt die Menschen davon ab, zu glauben, als die
- Wer immer das schnell Eintreffende will, dem gewähren Wir darin schnell, was
- Allah gewährt die Versorgung großzügig, wem Er will, und bemißt auch. Und
- obwohl sie vorher, bevor (er) auf sie herabgesandt wurde, wahrlich ganz verzweifelt
- Sag: Wer versorgt euch von den Himmeln und der Erde? Sag: Allah.
- Und du siehst viele von ihnen in Sünde, feindseligem Vorgehen und dem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



