Sure Takathur Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah At-Takathur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Noch einmal: Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 600 German transliteration
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir hatten ihm im Diesseits Gutes gegeben, und im Jenseits gehört
- und euch mit Besitz und Söhnen unterstützen und für euch Gärten machen
- Und bittet euren Herrn um Vergebung und hierauf bereut vor Ihm! Gewiß,
- Allah hat ja Seinem Gesandten das Traumgesicht der Wahrheit entsprechend wahr gemacht:
- Er sagte: "Allah schütze uns (davor), daß wir einen anderen nehmen als
- Ich habe herausgefunden, daß sie und ihr Volk sich vor der Sonne
- Wir doch haben unter euch den Tod festgelegt. Und niemand kann Uns
- Und was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
- bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit."
- Und Wir haben dem Menschen anbefohlen, seine Eltern mit Güte zu behandeln.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



