Sure Takathur Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah At-Takathur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Noch einmal: Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 600 German transliteration
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und tötet nicht die Seele, die Allah verboten hat (zu töten), außer
- Da ergriff sie der Schrei bei Tagesanbruch;
- Sie sagten: "Bitte für uns deinen Herrn, uns Klarheit zu geben, wie
- Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
- Und diejenigen, die danach geglaubt haben und ausgewandert sind und sich mit
- Allah ist es, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat und
- Und wir haben keine Stadt vernichtet, ohne daß sie eine festgelegte Frist
- Ihr seid die beste Gemeinschaft, die für die Menschen hervorgebracht worden ist.
- Wißt, daß Allah die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Wir
- Taub, stumm und blind: So werden sie nicht umkehren.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers