Sure Takathur Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 4]
Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah At-Takathur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Noch einmal: Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 600 German transliteration
English - Sahih International
Then no! You are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und es wehrt von ihr die Strafe ab, daß sie viermal bei
- außer Iblis; er verhielt sich hochmütig und gehörte zu den Ungläubigen.
- So kommt denn zu ihm und sagt: ,Wir beide sind Gesandte deines
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sind einer des anderen Schutzherren. - Wenn
- Und auf der Erde gibt es Zeichen für die Überzeugten
- Und sie alle werden zu Ihm am Tag der Auferstehung einzeln kommen.
- Viele von den Leuten der Schrift möchten euch, nachdem ihr den Glauben
- Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein:
- Sad. Beim Qur'an, voll der Ermahnung!
- Sag: O die ihr dem Judentum angehört, wenn ihr behauptet, daß ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



