Sure Maidah Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ المائدة: 40]
Weißt du nicht, daß Allah die Herrschaft über die Himmel und die Erde gehört? Er straft, wen Er will, und vergibt, wem Er will. Und Allah hat zu allem die Macht.
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Weißt du etwa nicht, daß ALLAH doch die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört?! ER peinigt, wen ER will, und vergibt, wem ER will. Und ALLAH ist über alles allmächtig.
German - Adel Theodor Khoury
Weißt du nicht, daß Gott die Königsherrschaft der Himmel und der Erde gehört? Er peinigt, wen Er will, und Er vergibt, wem Er will. Und Gott hat Macht zu allen Dingen.
Page 114 German transliteration
English - Sahih International
Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth? He punishes whom He wills and forgives whom He wills, and Allah is over all things competent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir ließen es ja als Zeichen zurück. Gibt es aber jemanden,
- Hierauf wandte Er sich dem Himmel zu, während er noch aus Rauch
- gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung.
- außer Deinen Dienern, den auserlesenen unter ihnen."
- (Besitz) zusammenträgt und dann in Behältern hortet.
- Als er zum vollbeladenen Schiff davonlief.
- Sag: Wir glauben an Allah und (an das,) was auf uns und
- Wundert ihr euch etwa (darüber), daß eine Erinnerung von eurem Herrn zu
- Sag: O Meine Diener, die ihr gegen euch selbst maßlos gewesen seid,
- und sie in den (Paradies)garten eingehen lassen, den Er ihnen kenntlich gemacht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers