Sure Jathiyah Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ الجاثية: 22]
Und Allah hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen, und damit jeder Seele das vergolten wird, was sie erworben hat, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
Surah Al-Jaathiyah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ALLAH erschuf die Himmel und die Erde in Gesetzmäßigkeit, und damit jeder Seele das vergolten wird, was sie erwarb. Und ihnen wird kein Unrecht angetan.
German - Adel Theodor Khoury
Gott hat die Himmel und die Erde der Wahrheit entsprechend erschaffen. Und jeder Seele soll vergolten werden für das, was sie erworben hat. Und ihnen wird nicht Unrecht getan.
Page 500 German transliteration
English - Sahih International
And Allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may be recompensed for what it has earned, and they will not be wronged.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und das Wort wird über sie fällig werden dafür, daß sie Unrecht
- Und was läßt dich wissen, was 'Illiyyun ist?
- Wie Wir (die Strafe) auf diejenigen hinabgesandt haben, die aufteilten,
- Sie werden sagen: "Preis sei Dir! Es ziemte uns nicht, uns anstatt
- Als sie bei ihm eintraten und sagten: "Frieden!" Er sagte: "Friede! -
- Wir wissen bestimmt, was die Erde von ihnen verringert. Und bei Uns
- Wenn du den Qur'an vorträgst, machen Wir zwischen dir und denjenigen, die
- Sie werden sagen: "Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir
- den Weg derjenigen, denen Du Gunst erwiesen hast, nicht derjenigen, die (Deinen)
- als die Gesandten von vorn und von hinten zu ihnen kamen: "Dient
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers