Surah Maidah Ayat 40 Tafseer in Hindi

  1. Arabic
  2. Hindi
  3. tafseer
  4. mp3
Quran in Hindi Quran Kareem With Hindi Translation फ़ारूक़ ख़ान & नदवी Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi & Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed & English - Sahih International: surah Maidah ayat 40 in arabic text.
  
   

﴿أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
[ المائدة: 40]

Ayat With Hindi Translation

ऐ शख्स क्या तू नहीं जानता कि सारे आसमान व ज़मीन (ग़रज़ दुनिया जहान) में ख़ास ख़ुदा की हुकूमत है जिसे चाहे अज़ाब करे और जिसे चाहे माफ़ कर दे और ख़ुदा तो हर चीज़ पर क़ादिर है

Surah Al-Maidah Hindi


listen to Verse 40 from Maidah


Surah Maidah Verse 40 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

ألم تعلم أن الله له ملك السموات والأرض يعذب من يشاء ويغفر لمن يشاء والله على كل شيء قدير

سورة: المائدة - آية: ( 40 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 114 )

Surah Maidah Ayat 40 meaning in Hindi


क्या तुम नहीं जानते कि अल्लाह ही आकाशों और धरती के राज्य का अधिकारी है? वह जिसे चाहे यातना दे और जिसे चाहे क्षमा कर दे। अल्लाह को हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है


Quran Urdu translation

کیا تم کو معلوم نہیں کہ آسمانوں اور زمین میں خدا ہی کی سلطنت ہے؟ جس کو چاہے عذاب کرے اور جسے چاہے بخش دے اور خدا ہر چیز پر قادر ہے


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(5:40) Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth? He chastises whom He wills and forgives whom He wills. Allah is All-Powerful.

Do you not know that to Allah belongs the dominion of the meaning

*61). Forgiveness on the part of Allah does not mean that the hand of the thief should not be cut off. It means rather that one who repents and becomes righteous by purging his soul of the sin of stealing will be spared the wrath of God, Who will remove the stain of that sin from him. But if after his hand has been cut off the person concerned does not purge himself of evil intent and continues to nurture the same impure feelings which led to his stealing and thus to the cutting off of his hand, it is evident that even though his hand has been severed from his body, stealing remains ingrained in his soul. The result will be that he will continue to merit God's wrath as he did before his hand was cut off. The Qur'an therefore directs the thief to seek pardon from God and to try to reform himself. For the hand of that thief was cut off for the sake of the judicious administration of human society and the cutting off of a hand did not automatically purify the soul of the person on whom the punishment was carried out. Purity of soul can be achieved only by repentance and turning oneself to God. Traditions mention that after the hand of a thief had been cut off in compliance with the Prophet's order, he was summoned by the Prophet (peace be on him) himself who said to him: 'Say: "I seek pardon from God, and to Him do I turn in repentance.'" The thief uttered these words as directed by the Prophet (peace be on him) who then prayed for the thief, saying: 'O God, accept his repentance.' (Abu Da'ud, 'Hudud', 8 - Ed.)
 


Ayats from Quran in Hindi

  1. हम यू अपनी आयतों को उलेटफेर कर शुक्रग़ुजार लोगों के वास्ते बयान करते हैं बेशक
  2. और रोज़मर्रा की मालूली चीज़ें भी आरियत नहीं देते
  3. तो उनको एक मछली निगल गयी और यूनुस खुद (अपनी) मलामत कर रहे थे
  4. और जिनके माल में माँगने वाले और न माँगने वाले के
  5. रोज़े जज़ा का मालिक है।
  6. (ऐ रसूल) जैसी जैसी बातें ये लोग करते हैं उन पर सब्र करो और हमारे
  7. क्या तुम्हें उस बात पर ताअज्जुब है कि तुम्हारे पास तुम्ही में से एक मर्द
  8. और हम यक़ीनन लगातार (अपने एहकाम भेजकर) उनकी नसीहत करते रहे ताकि वह लोग नसीहत
  9. इसमें तो शक ही नहीं कि आसमानों और ज़मीन की पैदाइश और रात दिन के
  10. ये इसलिए कि उन लोगों ने ख़ुदा और उसके रसूल की मुख़ालेफ़त की और जिसने

Quran surahs in Hindi :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
surah Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maidah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maidah Al Hosary
Al Hosary
surah Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers