Sure Maidah Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَن تَابَ مِن بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ المائدة: 39]
Wer aber bereut, nachdem er Unrecht getan hat, und es wieder gutmacht, so nimmt Allah seine Reue gewiß an. Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wer nach seiner Übertretung bereut und gottgefällig Gutes tut, von dem wird ALLAH zweifellos die Reue annehmen. Gewiß, ALLAH ist allvergebend, allgnädig.
German - Adel Theodor Khoury
Wenn aber einer, nachdem er Unrecht getan hat, umkehrt und Besserung zeigt, wird Gott sich gewiß ihm zuwenden. Gott ist ja voller Vergebung und barmherzig.
Page 114 German transliteration
English - Sahih International
But whoever repents after his wrongdoing and reforms, indeed, Allah will turn to him in forgiveness. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da erhörte ihn sein Herr und wendete ihre List von ihm ab.
- Sag: Wollt ihr denn wirklich denjenigen verleugnen, Der die Erde in zwei
- außer demjenigen, der bereut und glaubt und rechtschaffen handelt. Jene werden in
- Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. Wir
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Sie sagten: "Du gehörst ja nur zu denjenigen, die einem Zauber verfallen
- Er und seine Heerscharen verhielten sich ohne Recht hochmütig auf der Erde
- Der Mensch befindet sich wahrlich in Verlust,
- Und Wir hoben den Berg über sie bei (der Entgegennahme von) ihrem
- Wenn Wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der Strafe
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers