Sure Rahman Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 53]
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?!
German - Adel Theodor Khoury
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
Page 533 German transliteration
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Lasse Mich (allein) mit denjenigen, die diese Aussage für Lüge erklären; Wir
- Keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Und wenn
- Als er aber sah, daß ihre Hände nicht danach hinlangten, fand er
- Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können).
- Sie wünschen von dir, ihnen das Schlechte vor dem Guten zu beschleunigen,
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
- O die ihr glaubt, wenn ihr mit dem Gesandten vertraulich sprechen wollt,
- Wonach fragen sie sich?
- O Leute der Schrift! Warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo ihr doch
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



