sourate 55 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 53]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 53]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 53
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
53. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
53 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 53 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres.
- Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou
- Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux,
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,»
- Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
- Et accomplissez la Salât et acquittez la Zakât. Et tout ce que vous avancez de
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- c'est là en effet une grâce d'Allah et un bienfait. Allah est Omniscient et Sage.
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Que les mécréants ne pensent pas qu'ils Nous ont échappé. Non, ils ne pourront jamais
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères