sourate 55 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 53]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 53]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 53
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
53. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
53 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 53 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et fait de la nuit un vêtement,
- Envient-ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce? Or, Nous avons
- A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer
- Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent?
- Et quand ils furent entrés auprès de Joseph, [celui-ci] retint son frère auprès de lui
- Pour ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements et qui s'en écartent par orgueil, les
- Donc, quiconque, après cela, invente des mensonges contre Allah... ceux-là sont, donc, les vrais injustes.
- Certes, nous aurions forgé un mensonge contre Allah si nous revenions à votre religion après
- Allah propose en parabole un esclave appartenant [à son maître], dépourvu de tout pouvoir, et
- Allah est le défenseur de ceux qui ont la foi: Il les fait sortir des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



