Sure Ankabut Vers 69 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ العنكبوت: 69]
Diejenigen aber, die sich um Unsertwillen abmühen, werden Wir ganz gewiß Unsere Wege leiten. Und Allah ist wahrlich mit den Gutes Tuenden.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Unseretwegen Dschihad leisteten, werden WIR doch zu Unserem Weg rechtleiten. Und gewiß, ALLAH ist doch mit den Muhsin.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die sich um Unseretwillen einsetzen, werden Wir gewiß unsere Wege führen. Und Gott ist mit denen, die Gutes tun.
Page 404 German transliteration
English - Sahih International
And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und Deiner häufig gedenken.
- Das sind die Städte. Über sie erzählen Wir dir (einiges) von ihren
- Denken sie denn nicht (darüber) nach? Ihr Gefährte leidet nicht an Besessenheit;
- Diejenigen, die den Bund Allahs nach seiner Abmachung brechen und das trennen,
- Als er nun mit Gewalt denjenigen packen wollte, der ihrer beider Feind
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- daß Er beide Teile des Paares, das Männliche und das Weibliche, erschafft
- Und wer ist ungerechter, als wer gegen Allah Lügen ersinnt, während er
- Unser Herr, Du weißt ja, was wir verbergen und was wir offenlegen;
- Und sie geben Allah, was ihnen (selbst) zuwider ist, und ihre Zungen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers