Sure Ankabut Vers 69 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ العنكبوت: 69]
Diejenigen aber, die sich um Unsertwillen abmühen, werden Wir ganz gewiß Unsere Wege leiten. Und Allah ist wahrlich mit den Gutes Tuenden.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Unseretwegen Dschihad leisteten, werden WIR doch zu Unserem Weg rechtleiten. Und gewiß, ALLAH ist doch mit den Muhsin.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die sich um Unseretwillen einsetzen, werden Wir gewiß unsere Wege führen. Und Gott ist mit denen, die Gutes tun.
Page 404 German transliteration
English - Sahih International
And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher
- O Dawud, Wir haben dich zu einem Statthalter auf der Erde gemacht.
- das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt,
- So wurden die Zauberer auf die festgesetzte Zeit eines (wohl)bekannten Tages versammelt.
- Er hat euch von der Religion festgelegt, was Er Nuh anbefahl und
- Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
- und dem Berg Sinin
- diejenigen, die glauben und gottesfürchtig sind.
- Und Wir gaben bereits Musa die Schrift, auf daß sie rechtgeleitet werden
- O die ihr glaubt, wenn ihr denen, die ungläubig sind, gehorcht, lassen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers