Sura Rahman Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 53]
Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
Noor International Center
53. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Padre! No adores al Shaytán, pues ciertamente el Shaytán es rebelde con el Misericordioso.
- Esos son los verdaderos incrédulos. Y hemos preparado para los incrédulos un castigo denigrante.
- Gente mía! Actuad en consecuencia con vuestra posición que yo también lo haré y ya
- Dijo Musa: Es esto lo que decís de la verdad cuando os llega? Cómo puede
- Quien quiera lo que esta vida ofrece...junto a Allah está la recompensa de esta vida
- Y no es que fuéramos injustos con ellos, sino que ellos mismos fueron injustos consigo
- Dijeron: Señor nuestro, tememos que se precipite contra nosotros o abuse.
- Los que no creen son amigos aliados unos de otros. Si no lo hacéis habrá
- Él es Quien ha producido jardines emparrados y sin emparrar, palmeras y cereales de variado
- Y no pongas mala cara a la gente ni andes por la tierra con insolencia,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



