Sure Furqan Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا مَالِ هَٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا﴾
[ الفرقان: 7]
Und sie sagen: "Was ist mit diesem Gesandten, daß er Speise ißt und auf den Märkten umhergeht? O würde doch zu ihm ein Engel herabgesandt, um mit ihm ein Warner zu sein!
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Was ist los mit diesem Gesandten, er ißt die Speisen und geht zu den Märkten, würde zu ihm doch ein Engel herabgesandt, damit er mit ihm einWarner wird!
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Was ist mit diesem Gesandten, daß er Speise ißt und auf den Märkten umhergeht? Wäre doch zu ihm ein Engel herabgesandt worden, daß er mit ihm ein Warner sei!
Page 360 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Ihm gehört (alles) Lob in den Himmeln und auf der Erde,
- Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir
- Wer (in) eine(r) gute(n Sache) Fürsprache einlegt, für den wird es einen
- Begebt euch zu Fir'aun und sagt: ,Wir sind der Gesandte des Herrn
- Das Gleichnis derjenigen, denen die Tora auferlegt wurde, die sie aber hierauf
- Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen
- Und (gedenke) des Tages, da Wir von jeder Gemeinschaft einen Zeugen erwecken.
- O die ihr glaubt, nehmt nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu
- Wenn Er will, läßt Er euch vergehen und bringt eine neue Schöpfung.
- Gewiß, denjenigen, die ungläubig sind, werden weder ihr Besitz noch ihre Kinder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers