Sure Furqan Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا مَالِ هَٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا﴾
[ الفرقان: 7]
Und sie sagen: "Was ist mit diesem Gesandten, daß er Speise ißt und auf den Märkten umhergeht? O würde doch zu ihm ein Engel herabgesandt, um mit ihm ein Warner zu sein!
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Was ist los mit diesem Gesandten, er ißt die Speisen und geht zu den Märkten, würde zu ihm doch ein Engel herabgesandt, damit er mit ihm einWarner wird!
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Was ist mit diesem Gesandten, daß er Speise ißt und auf den Märkten umhergeht? Wäre doch zu ihm ein Engel herabgesandt worden, daß er mit ihm ein Warner sei!
Page 360 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, die ihren Besitz auf Allahs Weg ausgeben und hierauf dem, was
- Und wenn diejenigen, die ungläubig sind, gegen euch gekämpft hätten, hätten sie
- Bringt doch unsere Väter zurück, wenn ihr wahrhaftig seid."
- Eßt und weidet euer Vieh. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute von
- Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen
- Er hat keinen Teilhaber. Dies ist mir befohlen worden, und ich bin
- Siehst du! Obwohl er nach der Rechtleitung verfährt,
- Mir wird ja (als Offenbarung) eingegeben, daß ich nur ein deutlicher Warner
- Sag: Was meint ihr, wenn er doch von Allah stammt und ihr
- über das, was sie zu tun pflegten.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers