Sure Hud Vers 111 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّ كُلًّا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ ۚ إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾
[ هود: 111]
Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher erstatten. Gewiß, Er ist dessen, was sie tun, Kundig.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, allen wird dein HERR zweifelsohne ihre Taten voll vergelten. ER ist gewiß dessen, was sie tun, allkundig.
German - Adel Theodor Khoury
Und allen wird dein Herr bestimmt ihre Taten voll vergelten. Er hat Kenntnis von dem, was sie tun.
Page 234 German transliteration
English - Sahih International
And indeed, each [of the believers and disbelievers] - your Lord will fully compensate them for their deeds. Indeed, He is Acquainted with what they do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
- damit ihr euch auf ihren Rücken zurechtsetzt und hierauf der Gunst eures
- Warum verbieten ihnen nicht die Leute des Herrn und die Gelehrten die
- von Allah, dem Besitzer der Aufstiegswege.
- ewig darin zu bleiben. Wie böse wird (dies) für sie am Tag
- Alif-Lam-Mim.
- in einem wohlverwahrten Buch,
- So rufe neben Allah keinen anderen Gott an, sonst wirst du zu
- Dieser Qur'an kann unmöglich ohne Allah ersonnen werden. Sondern (er ist) die
- den Weg derjenigen, denen Du Gunst erwiesen hast, nicht derjenigen, die (Deinen)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers