Sure Furqan Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ الفرقان: 6]
Sag: Herabgesandt hat ihn Derjenige, Der das Geheime in den Himmeln und auf der Erde kennt. Gewiß, Er ist Allvergebend und Barmherzig.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Den (Quran) sandte Derjenige hinab, Der das Geheimnis in den Himmeln und auf Erden kennt. Gewiß, ER ist immer allvergebend, allgnädig.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Herabgesandt hat ihn der, der weiß, was in den Himmeln und auf der Erde geheim ist. Er ist voller Vergebung und barmherzig.
Page 360 German transliteration
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "It has been revealed by He who knows [every] secret within the heavens and the earth. Indeed, He is ever Forgiving and Merciful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Den Weg hierauf macht Er ihm leicht.
- Er sagte: "Was war da mit euch, als ihr versuchtet, Yusuf zu
- - und diejenigen, die ihre Scham hüten,
- Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah
- Abwendig machen läßt sich davon, wer sich abwendig machen läßt.
- oder etwas Erschaffenes von der Art, die in eurer Vorstellung noch schwerwiegender
- Sie rufen außer Ihm nur weibliche (Gottheiten) an, und sie rufen nur
- Hierauf werdet ihr gewiß am Tag der Auferstehung auferweckt werden.
- und Wir haben ihn vor jedem gesteinigten Satan behütet,
- Reisende kamen vorbei. Sie sandten ihren Wasserschöpfer, und er ließ seinen Eimer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers