sourate 25 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالُوا مَالِ هَٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا﴾
[ الفرقان: 7]
Et ils disent: «Qu'est-ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule dans les marchés? Que n'a-t-on fait descendre vers lui un Ange qui eût été avertisseur en sa compagnie? [Al-Furqan: 7]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Qalu Mali Hadha Ar-Rasuli Ya`kulu At-Ta`ama Wa Yamshi Fi Al-`Aswaqi Lawla `Unzila `Ilayhi Malakun Fayakuna Ma`ahu Nadhiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 7
Les polythéistes qui démentent le Prophète disent: Qu’a donc cet homme, qui prétend être un messager envoyé par Allah, à manger de la nourriture comme les gens ordinaires et à déambuler dans les marchés pour y gagner sa subsistance ? Pourquoi Allah ne l’a-t-il pas fait accompagner par un ange qui lui accorde du crédit et l’assiste ?
Traduction en français
7. « Qu’est-ce que ce Messager, disent-ils encore, qui mange de la nourriture (comme tout autre mortel) et qui déambule dans les marchés ? Que ne lui est-il donc pas envoyé un Ange pour avertir à ses côtés !
Traduction en français - Rachid Maach
7 Ils disent : « Qu’a donc ce prétendu Messager à s’alimenter et à fréquenter les marchés ? Si seulement un ange lui était envoyé du ciel pour prêcher à ses côtés !
sourate 25 verset 7 English
And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et
- pas facile pour les mécréants.
- Il ne vous profitera point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes
- Ne voient-ils pas que chaque année on les éprouve une ou deux fois? Malgré cela,
- Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cents ans et en ajoutèrent neuf (années).
- Et Nous n'avons fait descendre sur toi le Livre qu'afin que tu leur montres clairement
- et des coussins rangés
- ils resteront éternellement dans cet état, et quel mauvais fardeau pour eux au Jour de
- Les Musulmans et Musulmanes, croyants et croyantes, obéissants et obéissantes, loyaux et loyales, endurants et
- Si ensuite ils se détournent dis alors: «Je vous ai avertis en toute équité; je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères