sourate 25 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالُوا مَالِ هَٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا﴾
[ الفرقان: 7]
Et ils disent: «Qu'est-ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule dans les marchés? Que n'a-t-on fait descendre vers lui un Ange qui eût été avertisseur en sa compagnie? [Al-Furqan: 7]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Qalu Mali Hadha Ar-Rasuli Ya`kulu At-Ta`ama Wa Yamshi Fi Al-`Aswaqi Lawla `Unzila `Ilayhi Malakun Fayakuna Ma`ahu Nadhiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 7
Les polythéistes qui démentent le Prophète disent: Qu’a donc cet homme, qui prétend être un messager envoyé par Allah, à manger de la nourriture comme les gens ordinaires et à déambuler dans les marchés pour y gagner sa subsistance ? Pourquoi Allah ne l’a-t-il pas fait accompagner par un ange qui lui accorde du crédit et l’assiste ?
Traduction en français
7. « Qu’est-ce que ce Messager, disent-ils encore, qui mange de la nourriture (comme tout autre mortel) et qui déambule dans les marchés ? Que ne lui est-il donc pas envoyé un Ange pour avertir à ses côtés !
Traduction en français - Rachid Maach
7 Ils disent : « Qu’a donc ce prétendu Messager à s’alimenter et à fréquenter les marchés ? Si seulement un ange lui était envoyé du ciel pour prêcher à ses côtés !
sourate 25 verset 7 English
And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Puis-je vous apprendre quelque chose de meilleur que tout cela? Pour les pieux, il
- et qu'elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu'elle doit faire -
- Le Diable vous fait craindre l'indigence et vous commande des actions honteuses; tandis qu'Allah vous
- à l'exception de ceux qui, après cela, se repentent et se réforment, car Allah est
- Et de ce qu'Il a créé, Allah vous a procuré des ombres. Et Il vous
- Toute âme doit goûter la mort. Nous vous éprouverons par le mal et par le
- Ils y demeureront pendant des siècles successifs.
- Nous avons fait périr de plus redoutables qu'eux! Et on a déjà cité l'exemple des
- L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère.
- [Allah] dit: «Descends d'ici, Tu n'as pas à t'enfler d'orgueil ici. Sors, te voilà parmi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères