Sure Taghabun Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾
[ التغابن: 8]
Darum glaubt an Allah und Seinen Gesandten und das Licht, das Wir hinabgesandt haben. Und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
Surah At-Taghabun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also verinnerlicht den Iman an ALLAH, Seinen Gesandten und das Licht, das WIR hinabsandten. Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig.
German - Adel Theodor Khoury
Darum glaubt an Gott und seinen Gesandten und das Licht, das Wir hinabgesandt haben. Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
Page 556 German transliteration
English - Sahih International
So believe in Allah and His Messenger and the Qur'an which We have sent down. And Allah is Acquainted with what you do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er hat gewiß keine Macht über diejenigen, die glauben und sich auf
- Sie bezichtigten sie der Lüge, und so gehörten sie zu denen, die
- - "Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
- Da riefen sie bei Tagesanbruch einander zu:
- Und wenn Wir wollten, könnten Wir euch wahrlich zu Engeln machen, die
- Gewiß, diejenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten und (auch)
- Schau nur, wie die Folge ihrer Ränke war: Wir zerstörten sie und
- Hierauf haben Wir dich auf eine Richtung in der Angelegenheit (der Religion)
- Als die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sagten: "Allah
- Sag: Was meint ihr, wenn Allah auf euch den Tag als Dauerzustand
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



