Sura Taghabun Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾
[ التغابن: 8]
Creed pues en Allah y en Su mensajero y en la luz que ha hecho descender.Allah está perfectamente informado de lo que hacéis.
Sura At-Taghabun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Crean en Dios, en Su Mensajero y en la Luz que ha revelado [el Corán]. Dios está bien informado de cuanto hacen.
Noor International Center
8. Creed, pues, en Al-lah, en Su Mensajero y en la luz que Él ha revelado (el Corán). Y Al-lah está bien informado de lo que hacéis.
English - Sahih International
So believe in Allah and His Messenger and the Qur'an which We have sent down. And Allah is Acquainted with what you do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esos son los signos de Allah que te recitamos con la verdad y Allah no
- Hijos de Israel! Os salvamos de vuestro enemigo y os dimos cita en la ladera
- Pero no ven que Allah, que es Quien creó los cielos y la tierra, tiene
- Y cuando se les llama a Allah y a Su mensajero para que juzgue entre
- Él conoce lo que tienen por delante y lo que tienen detrás, ellos no pueden
- Por la tierra y cómo fue extendida!
- Es un Corán que hemos dividido en partes para que lo recites a los hombres
- Y cuando decretamos que muriera, lo único que les hizo darse cuenta de su muerte
- Yusuf! Apártate de esto y tú (mujer) pide perdón por tu falta pues realmente has
- Conocedor del No-visto y de lo Aparente, es el Grande, el que está por encima
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers