Sura Taghabun Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾
[ التغابن: 8]
Creed pues en Allah y en Su mensajero y en la luz que ha hecho descender.Allah está perfectamente informado de lo que hacéis.
Sura At-Taghabun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Crean en Dios, en Su Mensajero y en la Luz que ha revelado [el Corán]. Dios está bien informado de cuanto hacen.
Noor International Center
8. Creed, pues, en Al-lah, en Su Mensajero y en la luz que Él ha revelado (el Corán). Y Al-lah está bien informado de lo que hacéis.
English - Sahih International
So believe in Allah and His Messenger and the Qur'an which We have sent down. And Allah is Acquainted with what you do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esos son los signos de Allah que te recitamos con la verdad.En qué relato más
- Es hermoso para vosotros cuando los recogéis al atardecer y cuando los lleváis a pastar
- No tienes potestad sobre ellos.
- No es sino por una misericordia de tu Señor, es cierto que Su favor contigo
- Ahí están las ciudades. Los destruimos cuando fueron injustos y pusimos un plazo para su
- Hicimos esto para que les sirviera de lección a sus contemporáneos y a los que
- Sacude hacia ti el tronco de la palmera y caerán dátiles maduros y frescos.
- No hay duda de que aquello a lo que me llamáis no puede responder a
- Si encontraran algún refugio, alguna gruta o algún lugar donde poder entrar, irían hacia él
- No obedezcas a los que niegan la verdad.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



