sourate 64 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾
[ التغابن: 8]
Croyez en Allah donc et en Son messager, ainsi qu'en la Lumière [le Coran] que Nous avons fait descendre. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. [At-Taghabun: 8]
sourate At-Taghabun en françaisArabe phonétique
Fa`aminu Billahi Wa Rasulihi Wa An-Nuri Al-Ladhi `Anzalna Wa Allahu Bima Ta`maluna Khabirun
Interprétation du Coran sourate At-Taghabun Verset 8
Ô gens, croyez en Allah et en Son Messager et croyez au Coran que Nous avons révélé à Notre Messager. Allah sait le mieux ce que vous faites. Rien de vos agissements ne Lui est inconnu et Il vous rétribuera selon leur nature.
Traduction en français
8. Croyez donc en Allah, en Son Messager et en la lumière que Nous avons fait descendre ! Allah est parfaitement Informé de ce que vous faites.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Croyez donc en Allah, en Son Messager et en la lumière que Nous avons fait descendre ! Allah est parfaitement informé de ce que vous faites.
sourate 64 verset 8 English
So believe in Allah and His Messenger and the Qur'an which We have sent down. And Allah is Acquainted with what you do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand on leur dit: «Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué», ceux qui ont
- Est-ce que vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un
- Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie
- Et il en est parmi eux qui t'écoutent. Une fois sortis de chez toi ils
- Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas
- puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit. Et Il
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres... vraiment Nous ne laissons pas perdre la
- qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,
- Nous leur donnons de la jouissance pour peu de temps; ensuite Nous les forcerons vers
- immédiatement suivi du deuxième.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Taghabun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Taghabun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Taghabun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères