Surah Ahqaf Ayat 2 Tafseer in Hindi
﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴾
[ الأحقاف: 2]
ये किताब ग़ालिब (व) हकीम ख़ुदा की तरफ से नाज़िल हुई है
Surah Al-Ahqaaf Hindi
Surah Ahqaf Verse 2 translate in arabic
Surah Ahqaf Ayat 2 meaning in Hindi
इस किताब का अवतरण अल्लाह की ओर से है, जो प्रभुत्वशाली, अत्यन्त तत्वदर्शी है
Quran Urdu translation
(یہ) کتاب خدائے غالب (اور) حکمت والے کی طرف سے نازل ہوئی ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(46:2) The revelation of this Book is from Allah, the Most Mighty, the Most Wise.
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, meaning
phonetic Transliteration
Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi
English - Sahih International
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.
Quran Bangla tarjuma
এই কিতাব পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময় আল্লাহর পক্ষ থেকে অবতীর্ণ।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- ये ज्यादा क़रीन क़यास है कि इस तरह पर (आख़ेरत के डर से) ठीक ठीक
- (मुसलमानों) तुम्हारे मालों और जानों का तुमसे ज़रूर इम्तेहान लिया जाएगा और जिन लोगो को
- जो लोग काफिर हो बैठे क्या उन लोगों ने इस बात पर ग़ौर नहीं किया
- सारे आसमान व ज़मीन की बादशाही ख़ास उसी की है और ख़ुदा ही की तरफ
- इल्ज़ाम तो बस उन्हीं लोगों पर होगा जो लोगों पर ज़ुल्म करते हैं और रूए
- और हमने (गोया ख़ुद) गुनाहगारों में से हर नबी के दुश्मन बना दिए हैं और
- (झुठलाने वालों) चन्द दिन चैन से खा पी लो तुम बेशक गुनेहगार हो
- फिर उनकी कोई शरारत (बाक़ी) न रहेगी बल्कि वह तो ये कहेगें क़सम है उस
- बेशक ख़ुदा उसके दोबारा (पैदा) करने पर ज़रूर कुदरत रखता है
- कि तुम बोलते तक नहीं
Quran surahs in Hindi :
Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers