sourate 46 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴾
[ الأحقاف: 2]
La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage. [Al-Ahqaf: 2]
sourate Al-Ahqaf en françaisArabe phonétique
Tanzilu Al-Kitabi Mina Allahi Al-`Azizi Al-Hakimi
Interprétation du Coran sourate Al-Ahqaaf Verset 2
Ceci est la révélation du Coran émanant d’Allah, le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée, détermine et prescrit.
Traduction en français
2. La révélation du Livre est d’Allah, le Tout- Puissant, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
2 Le Coran est une révélation d’Allah, le Tout-Puissant, l’infiniment Sage.
sourate 46 verset 2 English
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais quant à ceux qui craignent leur Seigneur, ils auront des Jardins sous lesquels coulent
- et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? -
- Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont été traités de menteurs. Ils endurèrent alors avec
- Ne vois-tu pas ceux à qui les conversations secrètes ont été interdites? Puis, ils retournent
- Et ils s'informent auprès de toi: «Est-ce vrai?» - Dis: «Oui! Par mon Seigneur! C'est
- Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens; cependant, seuls les savants les comprennent.
- et que la terre sera nivelée,
- sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes œuvres. Ceux-là obtiendront pardon et une
- Ne savent-ils pas qu'en vérité quiconque s'oppose à Allah et à Son messager, aura le
- T'â, Sîn, Mim.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahqaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahqaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahqaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères