Surah Al Alaq Ayat 2 Tafseer in Hindi
﴿خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴾
[ العلق: 2]
उस ने इन्सान को जमे हुए ख़ून से पैदा किया पढ़ो
Surah Al-Alaq Hindi
Surah Al Alaq Verse 2 translate in arabic
Surah Al Alaq Ayat 2 meaning in Hindi
पैदा किया मनुष्य को जमे हुए ख़ून के एक लोथड़े से
Quran Urdu translation
جس نے انسان کو خون کی پھٹکی سے بنایا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(96:2) created man from a clot of congealed blood. *4
Created man from a clinging substance. meaning
*4) After making mention generally of the creation of the universe, mention has been made of man in particular, saying how Allah made him a perfect tnan starting his creation from an insignificant and humble state. 'Alaq is plural of 'alaqah, which means congealed blood. This is the primary state of the embryo which appears a few days after conception. Then it assumes the form of a lump of flesh, then afterwards it gradually takes human shape. (For details, see AI-Hajj: 5 and the corresponding E.N.'s 5 to 7).
Ayats from Quran in Hindi
- (ऐ रसूल) क्या तुमने उन लोगों (के हाल) पर नज़र नहीं की जिनको (जेहाद की
- ये तुम्हारे परवरदिगार की मेहरबानी का ज़िक्र है जो (उसने) अपने ख़ास बन्दे ज़करिया के
- और उनके घरों के दरवाज़े और वह तख्त जिन पर तकिये लगाते हैं चाँदी और
- क्या ये लोग बस क़यामत के ही मुन्ज़िर बैठे हैं कि अचानक ही उन पर
- (इस माल में) उन मुफलिस मुहाजिरों का हिस्सा भी है जो अपने घरों से और
- इबराहीम ने कहा यक़ीनन तुम भी और तुम्हारे बुर्जुग़ भी खुली हुईगुमराही में पड़े हुए
- और (इस दुनिया) में भी लानत उनके पीछे पीछे लगा दी गई और क़यामत के
- फिर उसने उन लोगों से परदा कर लिया तो हमने अपनी रूह (जिबरील) को उन
- और बेशक हम ही ने नूह और इबराहीम को (पैग़म्बर बनाकर) भेजा और उनही दोनों
- तो क्या इन लोगों ने अपने ऊपर आसमान की नज़र नहीं की कि हमने उसको
Quran surahs in Hindi :
Download surah Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers