sourate 96 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴾
[ العلق: 2]
qui a créé l'homme d'une adhérence. [Al-Alaq: 2]
sourate Al-Alaq en françaisArabe phonétique
Khalaqa Al-`Insana Min `Alaqin
Interprétation du Coran sourate Al-Alaq Verset 2
qui a créé l’être humain d’un caillot de sang issu d’une goutte de sperme.
Traduction en français
2. Qui a créé l’homme d’un grumeau de sang.
Traduction en français - Rachid Maach
2 qui a créé l’homme d’un corps accroché[1592].
[1592] A l’utérus de la femme.
sourate 96 verset 2 English
Created man from a clinging substance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? Or ses signes avant-coureurs sont
- [Les infidèles] attendent-ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton Seigneur?
- Il consiste plutôt en des versets évidents, (préservés) dans les poitrines de ceux à qui
- Vos biens et vos enfants ne sont qu'une tentation, alors qu'auprès d'Allah est une énorme
- Ils dirent: «Nous avons été persécutés avant que tu ne viennes à nous, et après
- Ils sont ravis d'un bienfait d'Allah et d'une faveur, et du fait qu'Allah ne laisse
- Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, et craint Allah et Le redoute...
- afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait
- Elle vient de Salomon; et c'est: «Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
- Dis: «Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez [être des divinités]. Ils ne possèdent même
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Alaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Alaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Alaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères