Sura Maidah Verso 1 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ ۚ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ ۗ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ﴾
[ المائدة: 1]
Ó fiéis, cumpri com as vossas obrigações. Foi-vos permitido alimentar-vos de reses, exceto o que vos é anunciado agora; está-vos vedada a caça, sempre que estiverdes consagrados à peregrinação. Sabei que Deus ordena o que Lhe apraz.
Surah Al-Maidah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Sede fiéis aos compromissos. É-vos lícito o animal dos rebanhos, exceto o que se recita para vós, e não torneis lícita a caça, enquanto estais hurum[4] (na umra ou peregrinação). Por certo, Allah decide o que deseja.
Spanish - Noor International
1. Oh, creyentes!, cumplid vuestros compromisos y obligaciones (con Al-lah y con los hombres). Se os permite (comer la carne de) los animales de rebaño[174], salvo lo que se os menciona (en esta misma sura). No se os permite cazar si os halláis en estado de consagración[175] para realizar la peregrinación. Ciertamente, Al-lah dictamina lo que quiere.
[174] Dichos animales son: el camello, la vaca, la oveja y la cabra, una vez han sido degollados según la manera islámica. [175] Ver la nota de pie de la aleya 196 de la sura 2.
English - Sahih International
O you who have believed, fulfill [all] contracts. Lawful for you are the animals of grazing livestock except for that which is recited to you [in this Qur'an] - hunting not being permitted while you are in the state of ihram. Indeed, Allah ordains what He intends.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E afogamos o povo de Noé quando desmentiu os mensageiros, e fizemos dele um sinal
- Bendito seja o nome do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo.
- Ó fiéis, recordai-vos das mercês de Deus para convosco, pois quando um povo intentou agredir-vos,
- Em verdade, aqueles que negarem os Nossos versículos não se ocultarão de Nós. Quem será
- Estes são os que se abstêm dos pecados graves e das obscenidades, conquanto cometam faltas
- Quanto àquelas, dentre vossas mulheres, que tenham incorrido em adultério, apelai para quatro testemunhas, dentre
- Sucedeu-lhes uma geração que herdou o Livro, a qual escolheu as futilidades deste mundo, dizendo:
- Certamente, nisto há um exemplo para o temente.
- E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão! Todos se prostraram menos Lúcifer, que se
- Dize-lhes: Cada um (de nós) está esperando; esperai, pois! Logo sabereis quem está na senda
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers