Sura Maidah Verso 1 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ ۚ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ ۗ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ﴾
[ المائدة: 1]
Vosotros que creéis! Cumplid los contratos!Os están permitidos los animales de rebaño con las excepciones que se os enuncian, pero no os está permitido cazar mientras estéis en estado de inviolabilidad.Allah dispone lo que quiere.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! Cumplan con sus compromisos. Les es lícito comer del ganado excepto lo que esté expresamente prohibido. La caza no está permitida mientras estén consagrados a la peregrinación. Dios legisla lo que Le place [según su sabiduría divina].
Noor International Center
1. Oh, creyentes!, cumplid vuestros compromisos y obligaciones (con Al-lah y con los hombres). Se os permite (comer la carne de) los animales de rebaño[174], salvo lo que se os menciona (en esta misma sura). No se os permite cazar si os halláis en estado de consagración[175] para realizar la peregrinación. Ciertamente, Al-lah dictamina lo que quiere.
[174] Dichos animales son: el camello, la vaca, la oveja y la cabra, una vez han sido degollados según la manera islámica. [175] Ver la nota de pie de la aleya 196 de la sura 2.
English - Sahih International
O you who have believed, fulfill [all] contracts. Lawful for you are the animals of grazing livestock except for that which is recited to you [in this Qur'an] - hunting not being permitted while you are in the state of ihram. Indeed, Allah ordains what He intends.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no ponen en duda el encuentro con su Señor?Y no rodea Él todas las
- Y no es que fuéramos injustos con ellos, sino que ellos mismos fueron injustos consigo
- El pez se lo tragó y fue así reprendido.
- E hicimos del hijo de Maryam y de su madre un signo. A ambos les
- Allah es Quien os ha sometido el mar para que la nave navegara en él
- Es verdad que hicimos de ella un signo claro para la gente que entendiera.
- Pregúntales: Han sido ellos más difíciles de crear que quienes hemos creado? En realidad los
- Dijo: Aquí tenéis a aquel por quien me habéis censurado, yo lo solicité, pero él
- Él es Quien envía los vientos como preludio de Su misericordia. Y hacemos descender del
- Y en ellos tenéis utilidades y bebida. No agradeceréis?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers