Sura shura Verso 51 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ﴾
[ الشورى: 51]
É inconcebível que Deus fale diretamente ao homem, a não ser por revelações, ou veladamente, ou por meio de ummensageiro, mediante o qual revela, com o Seu beneplácito, o que Lhe apraz; sabei que Ele é Prudente, Altíssimo.
Surah Ash_shuraa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não é admissível a um mortal que Allah lhe fale, senão por revelação, ou por trás de um Véu, ou pelo envio de um Mensageiro; então, este revela, com Sua permissão, o que Ele quer. Por certo, Ele é Altíssimo, Sábio.
Spanish - Noor International
51. Al-lah no habla directamente a ningún ser humano, salvo por inspiración o tras un velo[903]; o bien envía a un ángel que, por orden Suya, le revela lo que Él quiere. Realmente, Él es Excelso y Sabio.
[903] De manera que Su siervo pueda escucharlo sin verlo, como en el caso de Moisés.
English - Sahih International
And it is not for any human being that Allah should speak to him except by revelation or from behind a partition or that He sends a messenger to reveal, by His permission, what He wills. Indeed, He is Most High and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pelo céu, que proporciona a volta da chuva.
- Que o que vos é prometido é verídico,
- E, certamente, somos os enfileirados (para a oração).
- E em vossa criação e de tudo quanto disseminou, de animais, há sinais para os
- Dize-lhes: Quem pode proibir as galas de Deus e o desfrutar os bons alimentos que
- São aqueles que disseram: Deus nos comprometeu a não crermos em nenhum mensageiro, até este
- Quando a terra executar o seu tremor predestinado,
- para que Deus os recompense melhor pelo que tiveram feito, acrescentando-lhes de Sua graça; sabei
- Será no dia em que Ele vos chamar e em que vós O atendereis, glorificando
- Dize-lhes: Aguardai, que eu também sou um dos que aguardam convosco!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers