Sure shura Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ﴾
[ الشورى: 51]
Und es steht keinem menschlichen Wesen zu, daß Allah zu ihm spricht, außer durch Eingeben (von Offenbarung) oder hinter einem Vorhang, oder indem Er einen Boten sendet, der (ihm) dann mit Seiner Erlaubnis (als Offenbarung) eingibt, was Er will. Gewiß, Er ist Erhaben und Allweise.
Surah Ash_shuraa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und es steht keinem Menschen zu, daß ALLAH zu ihm spricht außer durch Wahy oder von hinter einem Sichtschutz oder ER entsendet einen Gesandten, dann läßt ER Wahy mit Seiner Zustimmung zuteil werden, was ER will. Gewiß, ER ist allhöchst, allweise.
German - Adel Theodor Khoury
Und es steht keinem Menschen zu, daß Gott zu ihm spricht, es sei denn durch Offenbarung oder hinter einem Vorhang, oder indem Er einen Boten sendet, der (ihm) dann mit seiner Erlaubnis offenbart, was Er will. Er ist erhaben und weise.
Page 488 German transliteration
English - Sahih International
And it is not for any human being that Allah should speak to him except by revelation or from behind a partition or that He sends a messenger to reveal, by His permission, what He wills. Indeed, He is Most High and Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So legen Wir die Zeichen ausführlich dar, - damit sich der Weg
- und diejenigen, die, wenn sie eine Abscheulichkeit begangen oder sich selbst Unrecht
- Sag: O ihr Menschen, ich bin euch nur ein deutlicher Warner.
- Euer Gott ist wahrlich ein Einziger,
- Er sagte: "Mein Herr weiß am besten, was ihr tut."
- Und bei ihnen sind solche (weiblichen Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, mit
- Wenn die Sonne umschlungen wird'
- Nimm den Überschuß, gebiete das allgemein Gute und wende dich von den
- Diejenigen, die es lieben, daß sich das Abscheuliche unter denjenigen, die glauben,
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



