Sura Anam Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لِّمَن مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قُل لِّلَّهِ ۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنعام: 12]
Di: De quién es cuanto hay en los cielos y en la tierra?Di: De Allah. Se ha prescrito a Sí mismo la misericordia.El Día del Levantamiento os reunirá, no hay duda en ello.Los que se hayan perdido a sí mismos... No creían.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pregúntales [a los idólatras]: "¿A quién pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra?" Diles: "A Dios". Él ha prescrito para Sí mismo la misericordia. Él los reunirá el Día indubitable de la Resurrección, en el que solo serán desventurados quienes se hayan negado a creer.
Noor International Center
12. Pregunta (a los idólatras, oh, Muhammad!): «¿A quién pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra?». Di: «Pertenece a Al-lah». (Al-lah) se ha prescrito a Sí mismo la misericordia. Ciertamente, os reunirá (a todos) el Día de la Resurrección, sobre el cual no hay duda. Quienes (hayan adorado a otros fuera de Al-lah) habrán causado su propia perdición, pues no habrán creído (en la unicidad de Al-lah ni en Su promesa, ni en Su castigo, ni el profeta Muhammad).
English - Sahih International
Say, "To whom belongs whatever is in the heavens and earth?" Say, "To Allah." He has decreed upon Himself mercy. He will surely assemble you for the Day of Resurrection, about which there is no doubt. Those who will lose themselves [that Day] do not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Somos una sociedad que está en guardia.
- Sin embargo los injustos siguen sus pasiones sin conocimiento.Y quién guiará a quien Allah ha
- Se os ha prescrito que cuando a alguno de vosotros se le presente la muerte
- Está cerca para los hombres el momento de rendir cuentas y sin embargo ellos, descuidados,
- En eso hay un signo para los creyentes.
- Vosotros que creéis! Qué os pasa que cuando se os dice: Salid a luchar en
- Dijo: Esta es la diferencia entre tú y yo.Voy a decirte la interpretación de aquello
- Di: No soy una novedad entre los mensajeros y no sé lo que será de
- Y no vendáis el pacto que habéis hecho con Allah a bajo precio, es cierto
- Di: Vosotros que practicáis el judaísmo! Si pretendéis que sois los amigos exclusivos de Allah
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



