Sura Baqarah Verso 65 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ﴾
[ البقرة: 65]
Ya sabéis lo que les ocurrió a aquéllos de vosotros que transgredieron el sábado y les dijimos: Convertíos en monos despreciables!
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos saben lo que ocurrió a los que transgredieron el sábado; [les dije]: "Sean monos despreciables".
Noor International Center
65. Y, en verdad, conocéis (lo que les ocurrió) a quienes de entre vosotros profanaban la ley del sábado[28]. Les dijimos: «Convertíos en unos monos despreciables».
[28] Al-lah castigó a los judíos que salían a pescar en sábado, a pesar de que lo tenían prohibido (ver la aleya 163 de la sura 7). Esos judíos que no respetaron la ley fueron convertidos en monos y cerdos, y perecieron pocos días después sin dejar descendencia. Los cerdos y los monos que existen hoy en día no son, pues, descendientes de los que recibieron el castigo de Al-lah, sino que son parte de la creación de Al-lah, como el resto de los animales. El castigo que Al-lah infligió sobre quienes Lo desobedecieron es una muestra de Su poder y de que Él puede dar al hombre la forma que quiera.
English - Sahih International
And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and We said to them, "Be apes, despised."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No es sino por una misericordia de tu Señor, es cierto que Su favor contigo
- No seáis como ésos que salieron de sus casas con arrogancia y haciendo ostentación ante
- Cuando se sople en el cuerno;
- Y dirán los que se dejaron llevar a quienes fueron soberbios: No, era una maquinación
- Y recuerda a tu Señor en ti mismo, humilde, con temor de Él y sin
- Y diga el hombre: Qué tiene?
- El día en que Allah les devuelva a todos a la vida, le jurarán como
- Mi maldición caerá sobre ti hasta el Día de la Rendición de cuentas.
- Y cuando se les lee, dicen: Creemos en él, es la verdad que procede de
- Acaso están libres de que les llegue algo del castigo de Allah que los envuelva;
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



