Sura Maidah Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا أَهَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ ۙ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ ۚ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَأَصْبَحُوا خَاسِرِينَ﴾
[ المائدة: 53]
Los que creen dicen: Son éstos quienes juraron por Allah con la máxima solemnidad en sus juramentos que estarían con vosotros? Sus obras serán inútiles y perderán.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los creyentes dirán entonces: "¿Son éstos quienes juraban solemnemente por Dios que nos apoyaban?" Sus obras habrán sido en vano y se contarán entre los fracasados.
Noor International Center
53. Y los creyentes dirán (entre ellos acerca de los hipócritas): «¿No son esos quienes juraron solemnemente por Al-lah ser de los nuestros?». Sus (buenas) obras habrán sido en vano y perderán (esta vida y la otra).
English - Sahih International
And those who believe will say, "Are these the ones who swore by Allah their strongest oaths that indeed they were with you?" Their deeds have become worthless, and they have become losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Las divorciadas deberán esperar tres menstruaciones para estar en disposición de volverse a casar y
- Pero no! Su Señor lo estaba viendo.
- Por los que salen de algarada al alba,
- Di: A Allah Le pertenece toda la intercesión.Suya es la soberanía de los cielos y
- que en él permanecerán eternidades.
- Si creyeran en Allah, en el Profeta y en lo que se les ha hecho
- y depositan un Recuerdo
- Es que cada uno de ellos espera entrar en un jardín de deleite?
- formando corros a derecha e izquierda?
- Y cuando llegó a Sulayman dijo: Me tentáis con riquezas cuando lo que Allah me
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب