Sura Anbiya Verso 94 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ﴾
[ الأنبياء: 94]
Quien practique las acciones de bien y sea creyente... No habrá ingratitud para su esfuerzo y es verdad que se lo escribiremos.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quien sea creyente y realice obras buenas sepa que no habrá ingratitud para su esfuerzo. Todo lo tengo registrado.
Noor International Center
94. Quien haya obradorectamente y haya sido creyente verá sus esfuerzos recompensados (el Día del Juicio Final), y estos quedarán registrados.
English - Sahih International
So whoever does righteous deeds while he is a believer - no denial will there be for his effort, and indeed We, of it, are recorders.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si fueran con rectitud por el camino, les daríamos a beber agua en abundancia.
- Cuando los astros se precipiten.
- Dijeron: Shuayb! Es que tus creencias te ordenan que abandonemos lo que nuestros padres adoraban
- Es que no ves que a Allah Lo glorifican cuantos están en los cielos y
- Y no eches de tu lado a los que invocan a su Señor mañana y
- Y tienen a los ángeles, que están junto al Misericordioso, por hembras. Han sido acaso
- Y si tuvieras que apartarte de ellos para buscar una misericordia de tu Señor que
- Pero durante la ausencia de Musa, su gente se hizo, a partir de las joyas
- Esta tierra que se hará lícita para ti.
- Y llevemos a los malhechores a Yahannam como ganado al abrevadero.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers