Sura Mujadilah Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ المجادلة: 7]
Es que no ves que Allah conoce lo que hay en los cielos y lo que hay en la tierra? No hay confidencia de tres en la que Él no sea el cuarto, o de cinco en la que Él no sea el sexto, ni de menos o más que eso sin que Él no esté con ellos dondequiera que estén.Luego el Día del Levantamiento les hará saber lo que hicieron. Es cierto que Allah es Conocedor de todas las cosas.
Sura Al-Mujadilah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no ves que Dios conoce cuanto hay en los cielos y en la Tierra? No hay confidencia entre tres sin que Él sea el cuarto, ni entre cinco sin que Él sea el sexto. Siempre, sean menos o más, Él estará presente dondequiera que se encuentren. El Día de la Resurrección les informará sobre lo que hicieron. Dios tiene conocimiento de todas las cosas.
Noor International Center
7. ¿Acaso no ves que Al-lah conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra? No hay confidencia entre tres personas sin que Él sea el cuarto, ni entre cinco personas sin que Él sea el sexto; tanto si son menos como si son más, Al-lah siempre está con ellos(con Su conocimiento). Después, el Día dela Resurrección, les informará sobre lo que hicieron (en la vida terrenal). En verdad, Al-lah es Omnisciente.
English - Sahih International
Have you not considered that Allah knows what is in the heavens and what is on the earth? There is in no private conversation three but that He is the fourth of them, nor are there five but that He is the sixth of them - and no less than that and no more except that He is with them [in knowledge] wherever they are. Then He will inform them of what they did, on the Day of Resurrection. Indeed Allah is, of all things, Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Sed piedras o hierro.
- Desobedecieron al mensajero de su Señor y Él los agarró con un castigo cada vez
- Y dijo: Realmente voy a enfermar.
- Alif, Lam, Mim
- Los que quieran la vida del mundo y su esplendor les pagaremos en ella por
- Y dijeron: En Allah nos confiamos. Señor nuestro! No pongas a prueba, a través de
- Todos los ángeles se postraron.
- Ligeros o no, salid de incursión y luchad con vuestros bienes y personas en el
- Para que Él recompense con Su favor a quienes hayan creído y llevado a cabo
- Quien contraiga una maldad, lo hará contra sí mismo; Allah es Conocedor y Sabio.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



